Nancy (with the Laughing Face) Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Frank Sinatra – Nancy (ze śmiejącą się twarzą)

by Frank Sinatra

Frank Sinatra - Nancy (with the Laughing Face) tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Frank Sinatra Nancy (with the Laughing Face)

If I don't see her each day, I miss her;
Jeśli nie widuję jej codziennie, tęsknię za nią;
Gee what a thrill each time I kiss her.
Och, co za dreszczyk emocji za każdym razem, gdy ją całuję.
Believe me, I've got a case on Nancy with the laughing face.
Uwierz mi, mam sprawę w sprawie Nancy ze śmiejącą się twarzą.
She takes the winter and makes it summer;
Bierze zimę i czyni ją latem;
Summer could take some lessons from her.
Summer mogłaby się od niej czegoś nauczyć.
Picture a tomboy in lace that's Nancy with the laughing face.
Wyobraź sobie chłopczycę w koronce, czyli Nancy ze śmiejącą się twarzą.
Bridge 1:
Most 1:
Do you ever hear mission bells ringing?
Czy słyszysz czasem bicie dzwonów misji?
Well, she'll give you the very same glow;
Cóż, ona da ci ten sam blask;
When she speaks you would think it was singing;
Kiedy ona mówi, można by pomyśleć, że śpiewa;
Just hear her say, "Hello."
Po prostu usłysz, jak mówi: „Witam”.
I swear to goodness, you can't resist her;
Przysięgam na dobroć, nie możesz się jej oprzeć;
Sorry for you, she has no sister.
Przykro mi, ona nie ma siostry.
No one could ever replace my Nancy with the laughing face.
Nikt nigdy nie zastąpiłby mojej Nancy śmiejącą się twarzą.
Bridge 2:
Most 2:
What a wonderful treat to come home to,
Cóż za cudowna przyjemność wrócić do domu,
When the long day has drawn to a close;
Kiedy długi dzień dobiega końca;
There's the patter of feet to come home to,
Słychać tupot stóp, po którym trzeba wracać do domu,
And Nan - cy gave me those.
I Nan-cy dała mi to.
Keep Betty Grable, Lamour and Turner;
Zachowaj Betty Grable, Lamour i Turner;
She makes my heart a charcoal burner.
Ona sprawia, że ​​moje serce jest spalaczem węgla drzewnego.
No one could ever replace my Nancy with the laughing face.
Nikt nigdy nie zastąpiłby mojej Nancy śmiejącą się twarzą.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.