Glorious You Paroles Traduction Française

Frank Turner - Tu es glorieux

by Frank Turner

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Frank Turner Glorious You

-VERSE 1-
-VERSET 1-
-During the verses pick through each chord.
-Pendant les couplets, parcourez chaque accord.
-Also, use your middle finger on the Fmaj7 and C as shown below .
-Utilisez également votre majeur sur le Fmaj7 et le C comme indiqué ci-dessous.
I can see that you're hurting beneath your new red dress.
Je vois que tu as mal sous ta nouvelle robe rouge.
Beneath your new tattoos and your sharp new shoes,
Sous tes nouveaux tatouages et tes nouvelles chaussures pointues,
You are directionless.
Vous êtes sans direction.
And I know you've been working as hard as you can
Et je sais que tu as travaillé aussi dur que possible
To pre-empt the question, the expectation,
Pour anticiper la question, l'attente,
And I understand.
Et je comprends.
-CHORUS-
-REFRAIN-
-He changes up the bass note in the first G in the chorus like so:
-Il change la note de basse dans le premier sol du refrain comme ceci :
So come on now, if we all pull together,
Alors allez maintenant, si nous nous unissons tous,
We could lift up the weight of the world from your shoulders,
Nous pourrions soulever le poids du monde de vos épaules,
Lift up the weight of the world from your shoulders,
Soulevez le poids du monde de vos épaules,
Just for a moment or two.
Juste un instant ou deux.
-VERSE 2-
-VERSET 2-
From the moment the phone alarm breaks the morning in two,
A partir du moment où l'alarme du téléphone sonne le matin dans deux heures,
To the moment you close your bedroom door
Au moment où tu fermes la porte de ta chambre
And all that's left is you.
Et tout ce qui reste, c'est toi.
There were a dozen auditions you didn't quite get through,
Il y a eu une douzaine d'auditions que tu n'as pas réussi,
So many masks to wear, so much weight to bear,
Tant de masques à porter, tant de poids à supporter,
But you were only ever you, you were glorious you,
Mais tu n'étais que toi, tu étais toi glorieux,
You were glorious.
Tu étais glorieux.
-CHORUS-
-REFRAIN-
So come on now, if we all pull together,
Alors allez maintenant, si nous nous unissons tous,
We could lift up the weight of the world from your shoulders,
Nous pourrions soulever le poids du monde de vos épaules,
Lift up the weight of the world from your shoulders,
Soulevez le poids du monde de vos épaules,
Just for a moment or two.
Juste un instant ou deux.
So come on now, if we all pull together,
Alors allez maintenant, si nous nous unissons tous,
We could lift up the weight of the world from your shoulders,
Nous pourrions soulever le poids du monde de vos épaules,
Lift up the weight of the world from your shoulders,
Soulevez le poids du monde de vos épaules,
Just for a moment or two.
Juste un instant ou deux.
-BRIDGE-
-PONT-
And be glorious you, glorious you, glorious you.
Et sois glorieux, glorieux, glorieux.
With your mixed up metaphors, your messed up make-up,
Avec tes métaphores mélangées, ton maquillage foiré,
You're glorious you,
Tu es glorieux toi,
With your tongue-tied tragedy and too small T-shirts,
Avec ta tragédie muette et tes T-shirts trop petits,
Glorious you.
Glorieux toi.
-VERSE 3-
-VERSET 3-
So don't you worry, all things must end.
Alors ne vous inquiétez pas, tout doit finir.
There are sunlit uplands around the river bend.
Il y a des hautes terres ensoleillées autour du coude de la rivière.
-CHORUS-
-REFRAIN-
So come on now, if we all pull together,
Alors allez maintenant, si nous nous unissons tous,
We could lift up the weight of the world from your shoulders,
Nous pourrions soulever le poids du monde de vos épaules,
Lift up the weight of the world from your shoulders,
Soulevez le poids du monde de vos épaules,
Just for a moment or two.
Juste un instant ou deux.
So come on now, if we all pull together,
Alors allez maintenant, si nous nous unissons tous,
We could lift up the weight of the world from your shoulders,
Nous pourrions soulever le poids du monde de vos épaules,
Lift up the weight of the world from your shoulders,
Soulevez le poids du monde de vos épaules,
Just for a moment or two.
Juste un instant ou deux.
And be glorious you, glorious you, glorious you.
Et sois glorieux, glorieux, glorieux.
You were glorious you, glorious you, glorious you.
Tu étais glorieux toi, glorieux toi, glorieux toi.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.