Glorious You Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Frank Turner - Muhteşem Sen
by Frank Turner
Frank Turner - Glorious You şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
-VERSE 1-
-AYET 1-
-During the verses pick through each chord.
-Ayetler sırasında her akoru seçin.
-Also, use your middle finger on the Fmaj7 and C as shown below .
-Ayrıca orta parmağınızı aşağıda gösterildiği gibi Fmaj7 ve C üzerinde kullanın.
I can see that you're hurting beneath your new red dress.
Yeni kırmızı elbisenin altında acı çektiğini görebiliyorum.
Beneath your new tattoos and your sharp new shoes,
Yeni dövmelerinin ve yeni keskin ayakkabılarının altında,
You are directionless.
Sen yönsüzsün.
And I know you've been working as hard as you can
Ve elinden geldiğince çok çalıştığını biliyorum
To pre-empt the question, the expectation,
Soruyu, beklentiyi önceden boşaltmak için,
And I understand.
Ve anlıyorum.
-CHORUS-
-KORO-
-He changes up the bass note in the first G in the chorus like so:
-Nakarattaki ilk G'deki bas notasını şu şekilde değiştiriyor:
So come on now, if we all pull together,
Haydi şimdi, eğer hepimiz bir araya gelirsek,
We could lift up the weight of the world from your shoulders,
Dünyanın yükünü omuzlarınızdan kaldırabiliriz.
Lift up the weight of the world from your shoulders,
Dünyanın yükünü omuzlarınızdan kaldırın,
Just for a moment or two.
Sadece bir veya iki dakikalığına.
-VERSE 2-
-AYET 2-
From the moment the phone alarm breaks the morning in two,
Telefonun alarmı sabahı ikiye böldüğü andan itibaren,
To the moment you close your bedroom door
Yatak odanızın kapısını kapattığınız ana kadar
And all that's left is you.
Ve geriye kalan tek şey sensin.
There were a dozen auditions you didn't quite get through,
Tam olarak geçemediğin bir düzine seçme vardı.
So many masks to wear, so much weight to bear,
Takılacak o kadar çok maske, taşınacak o kadar çok yük var ki.
But you were only ever you, you were glorious you,
Ama sen her zaman sadece sendin, sen muhteşemdin,
You were glorious.
Muhteşemdin.
-CHORUS-
-KORO-
So come on now, if we all pull together,
Haydi şimdi, eğer hepimiz bir araya gelirsek,
We could lift up the weight of the world from your shoulders,
Dünyanın yükünü omuzlarınızdan kaldırabiliriz.
Lift up the weight of the world from your shoulders,
Dünyanın yükünü omuzlarınızdan kaldırın,
Just for a moment or two.
Sadece bir veya iki dakikalığına.
So come on now, if we all pull together,
Haydi şimdi, eğer hepimiz bir araya gelirsek,
We could lift up the weight of the world from your shoulders,
Dünyanın yükünü omuzlarınızdan kaldırabiliriz.
Lift up the weight of the world from your shoulders,
Dünyanın yükünü omuzlarınızdan kaldırın,
Just for a moment or two.
Sadece bir veya iki dakikalığına.
-BRIDGE-
-KÖPRÜ-
And be glorious you, glorious you, glorious you.
Ve sen şanlı ol, şanlısın, şanlısın.
With your mixed up metaphors, your messed up make-up,
Karışık metaforlarınla, berbat makyajınla,
You're glorious you,
Sen şanlısın sen,
With your tongue-tied tragedy and too small T-shirts,
Diline bağlı trajedin ve çok küçük tişörtlerinle,
Glorious you.
Muhteşemsin.
-VERSE 3-
-AYET 3-
So don't you worry, all things must end.
O yüzden endişelenmeyin, her şey sona ermeli.
There are sunlit uplands around the river bend.
Nehir kıvrımının etrafında güneşli yaylalar var.
-CHORUS-
-KORO-
So come on now, if we all pull together,
Haydi şimdi, eğer hepimiz bir araya gelirsek,
We could lift up the weight of the world from your shoulders,
Dünyanın yükünü omuzlarınızdan kaldırabiliriz.
Lift up the weight of the world from your shoulders,
Dünyanın yükünü omuzlarınızdan kaldırın,
Just for a moment or two.
Sadece bir veya iki dakikalığına.
So come on now, if we all pull together,
Haydi şimdi, eğer hepimiz bir araya gelirsek,
We could lift up the weight of the world from your shoulders,
Dünyanın yükünü omuzlarınızdan kaldırabiliriz.
Lift up the weight of the world from your shoulders,
Dünyanın yükünü omuzlarınızdan kaldırın,
Just for a moment or two.
Sadece bir veya iki dakikalığına.
And be glorious you, glorious you, glorious you.
Ve sen şanlı ol, şanlısın, şanlısın.
You were glorious you, glorious you, glorious you.
Sen şanlıydın, şanlıydın, şanlıydın, şanlıydın.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
