Glorious You Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Frank Turner – Wspaniała ty

by Frank Turner

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Frank Turner Glorious You

-VERSE 1-
-WERSET 1-
-During the verses pick through each chord.
-Podczas wersetów przebijaj każdy akord.
-Also, use your middle finger on the Fmaj7 and C as shown below .
-Użyj także środkowego palca na Fmaj7 i C, jak pokazano poniżej.
I can see that you're hurting beneath your new red dress.
Widzę, że cierpisz pod swoją nową czerwoną sukienką.
Beneath your new tattoos and your sharp new shoes,
Pod twoimi nowymi tatuażami i nowymi, ostrymi butami,
You are directionless.
Jesteś bezkierunkowy.
And I know you've been working as hard as you can
I wiem, że pracowałeś tak ciężko, jak tylko mogłeś
To pre-empt the question, the expectation,
Aby uprzedzić pytanie, oczekiwanie,
And I understand.
I rozumiem.
-CHORUS-
-CHORUS-
-He changes up the bass note in the first G in the chorus like so:
-Zmienia nutę basową w pierwszym G w refrenie w następujący sposób:
So come on now, if we all pull together,
Więc chodźmy teraz, jeśli wszyscy się zjednoczymy,
We could lift up the weight of the world from your shoulders,
Moglibyśmy zdjąć ciężar świata z Twoich ramion,
Lift up the weight of the world from your shoulders,
Zdejmij z ramion ciężar świata,
Just for a moment or two.
Tylko na chwilę lub dwie.
-VERSE 2-
-WERSET 2-
From the moment the phone alarm breaks the morning in two,
Od chwili, gdy budzik w telefonie rozbija poranek na dwie części,
To the moment you close your bedroom door
Do chwili, gdy zamkniesz drzwi sypialni
And all that's left is you.
I jedyne, co pozostało, to ty.
There were a dozen auditions you didn't quite get through,
Było tuzin przesłuchań, przez które nie do końca przeszedłeś,
So many masks to wear, so much weight to bear,
Tyle masek do noszenia, tyle ciężarów do udźwignięcia,
But you were only ever you, you were glorious you,
Ale zawsze byłeś tylko sobą, byłeś chwalebny,
You were glorious.
Byłeś chwalebny.
-CHORUS-
-CHORUS-
So come on now, if we all pull together,
Więc chodźmy teraz, jeśli wszyscy się zjednoczymy,
We could lift up the weight of the world from your shoulders,
Moglibyśmy zdjąć ciężar świata z Twoich ramion,
Lift up the weight of the world from your shoulders,
Zdejmij z ramion ciężar świata,
Just for a moment or two.
Tylko na chwilę lub dwie.
So come on now, if we all pull together,
Więc chodźmy teraz, jeśli wszyscy się zjednoczymy,
We could lift up the weight of the world from your shoulders,
Moglibyśmy zdjąć ciężar świata z Twoich ramion,
Lift up the weight of the world from your shoulders,
Zdejmij z ramion ciężar świata,
Just for a moment or two.
Tylko na chwilę lub dwie.
-BRIDGE-
-MOST-
And be glorious you, glorious you, glorious you.
I bądź chwalebny ty, chwalebny ty, chwalebny ty.
With your mixed up metaphors, your messed up make-up,
Z twoimi pomieszanymi metaforami, twoim zepsutym makijażem,
You're glorious you,
Jesteś chwalebny,
With your tongue-tied tragedy and too small T-shirts,
Z twoją tragedią związaną z językiem i za małymi koszulkami,
Glorious you.
Chwalebny ty.
-VERSE 3-
-WIERSZ 3-
So don't you worry, all things must end.
Więc nie martw się, wszystko musi się skończyć.
There are sunlit uplands around the river bend.
Wokół zakola rzeki rozciągają się nasłonecznione wyżyny.
-CHORUS-
-CHORUS-
So come on now, if we all pull together,
Więc chodźmy teraz, jeśli wszyscy się zjednoczymy,
We could lift up the weight of the world from your shoulders,
Moglibyśmy zdjąć ciężar świata z Twoich ramion,
Lift up the weight of the world from your shoulders,
Zdejmij z ramion ciężar świata,
Just for a moment or two.
Tylko na chwilę lub dwie.
So come on now, if we all pull together,
Więc chodźmy teraz, jeśli wszyscy się zjednoczymy,
We could lift up the weight of the world from your shoulders,
Moglibyśmy zdjąć ciężar świata z Twoich ramion,
Lift up the weight of the world from your shoulders,
Zdejmij z ramion ciężar świata,
Just for a moment or two.
Tylko na chwilę lub dwie.
And be glorious you, glorious you, glorious you.
I bądź chwalebny ty, chwalebny ty, chwalebny ty.
You were glorious you, glorious you, glorious you.
Byłeś chwalebny, chwalebny, chwalebny.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.