Oh Brother Letra Traducción al Español

Frank Turner - Oh hermano

by Frank Turner

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Frank Turner Oh Brother

when the guitar comes in: G G F C x4
cuando entra la guitarra: G G F C x4
I never had a brother, old friend you had three.
Nunca tuve un hermano, viejo amigo, tú tuviste tres.
You always said that if you had another one it would be me.
Siempre dijiste que si tuvieras otro sería yo.
When you come through the flames, not everything will survive;
Cuando superes las llamas, no todo sobrevivirá;
Forget about family now, we've got our old flyers,
Olvídate de la familia ahora, tenemos nuestros viejos folletos.
Bad tattoos,
Malos tatuajes,
The in-jokes and memories,
Los chistes internos y los recuerdos,
The misspent youth.
La juventud desperdiciada.
And yeah we ran out of miles,
Y sí, nos quedamos sin millas,
I guess that's true,
Supongo que eso es verdad,
But I know I'll see you when I see you.
Pero sé que te veré cuando te vea.
repeat intro x2
repetir introducción x2
I had a new guitar, you had a drum kit,
Yo tenía una guitarra nueva, tú tenías una batería,
And I knew the chords to "Smells Like Teen Spirit".
Y me sabía los acordes de "Smells Like Teen Spirit".
Long summer afternoons washed out in the haze
Largas tardes de verano arrasadas por la bruma
I'll come round to your place, your folks are away
Iré a tu casa, tus padres están lejos.
For a while,
Por un tiempo,
So let's play
Así que juguemos
Till we're tired,
Hasta que estemos cansados,
And then hey,
Y luego oye,
It's ?Goodbye?,
Es ?Adiós?,
But I know I'll see you when I see you.
Pero sé que te veré cuando te vea.
This isn't where it ends;
Aquí no es donde termina;
The world will keep on turning,
El mundo seguirá girando,
We'll all make more mistakes, we'll all have time to make amends.
Todos cometeremos más errores, todos tendremos tiempo para enmendarnos.
We'll carry different loads,
Llevaremos diferentes cargas,
We'll all get different blisters,
A todos nos saldrán ampollas diferentes,
C Cm F G-once
C Cm F G-una vez
Even so you know we'll miss them when we're finally out of road.
Aun así, sabes que los extrañaremos cuando finalmente estemos fuera de la carretera.
Time it will change us but don't you forget:
El tiempo nos cambiará pero no lo olvides:
You are the only brother I've got. x5
Eres el único hermano que tengo. x5
THE LAST TIME:
LA ÚLTIMA VEZ:
Time it will change us but don't you forget:
El tiempo nos cambiará pero no lo olvides:
F-once
F-una vez
You are the only brother I've got.
Eres el único hermano que tengo.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.