Oh Brother Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Frank Turner – Och, bracie
by Frank Turner
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
when the guitar comes in: G G F C x4
kiedy wchodzi gitara: G G F C x4
I never had a brother, old friend you had three.
Nigdy nie miałem brata, stary przyjacielu, miałeś trzech.
You always said that if you had another one it would be me.
Zawsze mówiłeś, że gdybyś miał innego, byłbym to ja.
When you come through the flames, not everything will survive;
Kiedy przejdziesz przez płomienie, nie wszystko przetrwa;
Forget about family now, we've got our old flyers,
Zapomnij o rodzinie, mamy stare ulotki,
Bad tattoos,
Złe tatuaże,
The in-jokes and memories,
Żarty i wspomnienia,
The misspent youth.
Źle wykorzystana młodość.
And yeah we ran out of miles,
I tak, zabrakło nam mil,
I guess that's true,
Chyba to prawda
But I know I'll see you when I see you.
Ale wiem, że cię zobaczę, kiedy cię zobaczę.
repeat intro x2
powtórz wprowadzenie x2
I had a new guitar, you had a drum kit,
Miałem nową gitarę, ty miałeś zestaw perkusyjny,
And I knew the chords to "Smells Like Teen Spirit".
I znałem akordy do „Smells Like Teen Spirit”.
Long summer afternoons washed out in the haze
Długie letnie popołudnia upłynęły we mgle
I'll come round to your place, your folks are away
Przyjdę do ciebie, twoi rodzice wyjechali
For a while,
Przez jakiś czas
So let's play
Więc zagrajmy
Till we're tired,
Dopóki nie będziemy zmęczeni,
And then hey,
A potem hej,
It's ?Goodbye?,
To jest „Do widzenia?”,
But I know I'll see you when I see you.
Ale wiem, że cię zobaczę, kiedy cię zobaczę.
This isn't where it ends;
To nie jest miejsce, w którym się to kończy;
The world will keep on turning,
Świat będzie się kręcił,
We'll all make more mistakes, we'll all have time to make amends.
Wszyscy popełnimy więcej błędów, wszyscy będziemy mieli czas, aby je naprawić.
We'll carry different loads,
Będziemy nosić różne ładunki,
We'll all get different blisters,
Wszyscy będziemy mieć różne pęcherze,
C Cm F G-once
C Cm F G-raz
Even so you know we'll miss them when we're finally out of road.
Mimo to wiesz, że będziemy za nimi tęsknić, kiedy w końcu zjedziemy z drogi.
Time it will change us but don't you forget:
Czas nas zmieni, ale nie zapominaj:
You are the only brother I've got. x5
Jesteś jedynym bratem jakiego mam. x5
THE LAST TIME:
OSTATNI RAZ:
Time it will change us but don't you forget:
Czas nas zmieni, ale nie zapominaj:
F-once
F-raz
You are the only brother I've got.
Jesteś jedynym bratem jakiego mam.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
