Oh Brother Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Frank Turner - Ah Kardeşim

by Frank Turner

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Frank Turner Oh Brother

when the guitar comes in: G G F C x4
gitar geldiğinde: G G F C x4
I never had a brother, old friend you had three.
Benim hiç erkek kardeşim olmadı, eski dostum senin üç tane vardı.
You always said that if you had another one it would be me.
Her zaman, eğer bir tane daha olsaydı onun ben olacağımı söylerdin.
When you come through the flames, not everything will survive;
Alevlerin içinden geçtiğinizde her şey hayatta kalmayacak;
Forget about family now, we've got our old flyers,
Artık aileyi unutun, eski ilanlarımız var.
Bad tattoos,
Kötü dövmeler,
The in-jokes and memories,
Şakalar ve anılar,
The misspent youth.
Boş yere harcanan gençlik.
And yeah we ran out of miles,
Ve evet millerimiz bitti,
I guess that's true,
Sanırım bu doğru.
But I know I'll see you when I see you.
Ama seni gördüğümde seni göreceğimi biliyorum.
repeat intro x2
girişi tekrarla x2
I had a new guitar, you had a drum kit,
Benim yeni bir gitarım vardı, senin bateri setin vardı,
And I knew the chords to "Smells Like Teen Spirit".
Ve "Smells Like Teen Spirit"in akorlarını biliyordum.
Long summer afternoons washed out in the haze
Uzun yaz öğleden sonraları pusla yıkandı
I'll come round to your place, your folks are away
Ben senin evine geleceğim, ailen uzakta
For a while,
Bir süreliğine
So let's play
O halde haydi oynayalım
Till we're tired,
Yorulana kadar,
And then hey,
Ve sonra merhaba,
It's ?Goodbye?,
Bu ?Güle güle?
But I know I'll see you when I see you.
Ama seni gördüğümde seni göreceğimi biliyorum.
This isn't where it ends;
İşin bittiği yer burası değil;
The world will keep on turning,
Dünya dönmeye devam edecek,
We'll all make more mistakes, we'll all have time to make amends.
Hepimiz daha fazla hata yapacağız, düzeltmeler yapmak için hepimizin zamanı olacak.
We'll carry different loads,
Farklı yükler taşıyacağız,
We'll all get different blisters,
Hepimizde farklı kabarcıklar olacak,
C Cm F G-once
C Cm F G-bir kez
Even so you know we'll miss them when we're finally out of road.
Yine de sonunda yola çıktığımızda onları özleyeceğimizi biliyorsun.
Time it will change us but don't you forget:
Zaman bizi değiştirecek ama şunu unutma:
You are the only brother I've got. x5
Sen sahip olduğum tek kardeşimsin. x5
THE LAST TIME:
SON KEZ:
Time it will change us but don't you forget:
Zaman bizi değiştirecek ama şunu unutma:
F-once
F-bir kez
You are the only brother I've got.
Sen sahip olduğum tek kardeşimsin.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.