Oh Brother Letras Tradução em Português
Frank Turner - Oh irmão
by Frank Turner
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
when the guitar comes in: G G F C x4
quando a guitarra entra: G G F C x4
I never had a brother, old friend you had three.
Eu nunca tive um irmão, velho amigo, você teve três.
You always said that if you had another one it would be me.
Você sempre disse que se tivesse outro seria eu.
When you come through the flames, not everything will survive;
Quando você passar pelas chamas, nem tudo sobreviverá;
Forget about family now, we've got our old flyers,
Esqueça a família agora, temos nossos panfletos antigos,
Bad tattoos,
Tatuagens ruins,
The in-jokes and memories,
As piadas internas e as memórias,
The misspent youth.
A juventude desperdiçada.
And yeah we ran out of miles,
E sim, ficamos sem milhas,
I guess that's true,
Eu acho que isso é verdade,
But I know I'll see you when I see you.
Mas eu sei que te verei quando te ver.
repeat intro x2
repita a introdução x2
I had a new guitar, you had a drum kit,
Eu tinha uma guitarra nova, você tinha uma bateria,
And I knew the chords to "Smells Like Teen Spirit".
E eu conhecia os acordes de "Smells Like Teen Spirit".
Long summer afternoons washed out in the haze
Longas tardes de verão lavadas pela neblina
I'll come round to your place, your folks are away
Eu irei até sua casa, seus pais estão fora
For a while,
Por um tempo,
So let's play
Então vamos jogar
Till we're tired,
Até estarmos cansados,
And then hey,
E então, ei,
It's ?Goodbye?,
É ?Adeus?,
But I know I'll see you when I see you.
Mas eu sei que te verei quando te ver.
This isn't where it ends;
Não é aqui que termina;
The world will keep on turning,
O mundo continuará girando,
We'll all make more mistakes, we'll all have time to make amends.
Todos cometeremos mais erros, todos teremos tempo para fazer as pazes.
We'll carry different loads,
Levaremos cargas diferentes,
We'll all get different blisters,
Todos nós teremos bolhas diferentes,
C Cm F G-once
C Cm F G-uma vez
Even so you know we'll miss them when we're finally out of road.
Mesmo assim você sabe que sentiremos falta deles quando finalmente estivermos fora da estrada.
Time it will change us but don't you forget:
O tempo vai nos mudar, mas não se esqueça:
You are the only brother I've got. x5
Você é o único irmão que tenho. x5
THE LAST TIME:
A ÚLTIMA VEZ:
Time it will change us but don't you forget:
O tempo vai nos mudar, mas não se esqueça:
F-once
F-uma vez
You are the only brother I've got.
Você é o único irmão que tenho.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
