Silent Key Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Frank Turner - Sessiz Anahtar

by Frank Turner

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Frank Turner Silent Key

Intro Intro
Giriş Giriş
Acoustic Electric
Akustik Elektrik
On the 28th of January 1986 Christa McAuliffe
28 Ocak 1986'da Christa McAuliffe
Gazed in horror as the O-rings failed,
O-halkaları başarısız olurken dehşet içinde baktım,
And she died, and she died, and she died.
Ve öldü, öldü ve öldü.
For the next agonizing two minutes and forty-five long seconds
Sonraki acı dolu iki dakika kırk beş uzun saniye boyunca
She called out the truth on a broken radio:
Kırık bir radyoda gerçeği haykırdı:
"I'm alive, I'm alive, I'm alive"
"Yaşıyorum, hayattayım, hayattayım"
horus
horus
It came as some surprise to realize that
Bunu fark etmek biraz sürpriz oldu
As she lost everything
Her şeyini kaybettiği için
The world was revealed in a transmission so real
Dünya öylesine gerçek bir aktarımla ortaya çıktı ki
That she understood everything:
Her şeyi anladığını:
You're still alive.
Hala hayattasın.
(Intro Riff)
(Giriş Riff)
You're still alive.
Hala hayattasın.
(Intro Riff)
(Giriş Riff)
Four thousand nautical miles as the crow flies away
Karga uçup giderken dört bin deniz mili
A home-made ham radio in the loft of a Hampshire family home
Hampshire aile evinin çatı katında ev yapımı amatör radyo
Came alive, came alive, came alive.
Canlandı, canlandı, canlandı.
And so the four year old amateur operator thus became
Ve böylece dört yaşındaki amatör operatör,
The only person to hear Christa's last desperate communique:
Christa'nın son umutsuz bildirisini duyan tek kişi:
"We're alive, we're alive, we're alive"
"Yaşıyoruz, hayattayız, hayattayız"
horus
horus
It came as some surprise to realize
Bunu fark etmek biraz sürpriz oldu
That he didn't catch anything
Hiçbir şey yakalayamadığını
The world was revealed in a transmission so real
Dünya öylesine gerçek bir aktarımla ortaya çıktı ki
That he understood everything:
Her şeyi anladığını:
You're still alive.
Hala hayattasın.
reak
tepki vermek
And Christa said:
Ve Christa şöyle dedi:
Acoustic
akustik
Electric Arpeggio
Elektrik Arpej
The darkness up above
Yukarıdaki karanlık
Led me on like unrequited love,
Karşılıksız aşk gibi yönlendirdin beni,
While all the things I need
İhtiyacım olan her şey varken
Were down here in the deep blue sea
Burada, derin mavi denizdeydik
At four years old I heard the truth on my radio,
Dört yaşındayken radyomda gerçeği duydum,
So now I keep a moment's silence for my Silent Key.
Şimdi Sessiz Anahtarım için bir dakikalık saygı duruşunda bulunuyorum.
My silent key x 3
Sessiz anahtarım x 3
(Intro riff)
(Giriş riff)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.