Terminal Paroles Traduction Française
Franky Sahilatua - Terminal
Franky Sahilatua - Terminal paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
(Intro) Em D (2x)
(Intro) Em D (2x)
Verse 1:
Verset 1 :
hangatnya matahari Membakar tapak kaki
la chaleur du soleil brûle la plante des pieds
Siang itu di sebuah terminal yang tak rapi
Cet après midi dans un terminal en désordre
Wajah pejalan kaki kusut Mengutuk hari
Visages de piétons froissés Maudissant le jour
Jari-jari kekar kondektur Genit goda daki
Les doigts forts du conducteur ont taquiné le grimpeur
Dari sebelah warung Sebuah WC umum
A côté de l'étal, des toilettes publiques
Irama melayu terdengar Akrab mengalun
Le rythme malais semblait familier
Reff:
Réf :
Iringi... deru mesin-mesin
Accompagné... du rugissement des machines
Iringi tangis yang kemarin
Accompagne les larmes d'hier
(Intro) Em D (2x)
(Intro) Em D (2x)
Verse 2:
Verset 2 :
Bocah kurus tak berbaju Yang tak kenal bapaknya
Un garçon maigre et torse nu qui ne connaît pas son père
Tajam matamu Liar mencari mangsa
Aiguisez vos yeux Sauvage à la recherche d'une proie
Ramai para pedagang Datang tawarkan barang
De nombreux commerçants viennent proposer des marchandises
Ratap pengemis bak meriam Dalam perang
Les mendiants hurlent comme des canons en guerre
Reff:
Réf :
Iringi... deru mesin-mesin
Accompagné... du rugissement des machines
Iringi tangis yang kemarin
Accompagne les larmes d'hier
Iringi... deru mesin-mesin
Accompagné... du rugissement des machines
Iringi tangis yang kemarin
Accompagne les larmes d'hier
Chorus :
Chœur :
Aku datangi kamu lewat lagu
Je viens à toi à travers la chanson
Ku datangi kamu
je viendrai à toi
Langitku masih biru
Mon ciel est toujours bleu
Nyanyian duka, nyanyian suka
Chants de chagrin, chants de joie
Tarian duka, tarian suka
Danse du chagrin, danse de la joie
Apakah ada bedanya...
Y a-t-il une différence...
(Interlude) D Em
(Intermède) D Em
Verse 2:
Verset 2 :
Bocah kurus tak berbaju Yang tak kenal bapaknya
Un garçon maigre et torse nu qui ne connaît pas son père
Tajam matamu Liar mencari mangsa
Aiguisez vos yeux Sauvage à la recherche d'une proie
Ramai para pedagang Datang tawarkan barang
De nombreux commerçants viennent proposer des marchandises
Ratap pengemis bak meriam Dalam perang
Les mendiants hurlent comme des canons en guerre
Reff:
Réf :
Iringi... deru mesin-mesin
Accompagné... du rugissement des machines
Iringi tangis yang kemarin
Accompagne les larmes d'hier
Iringi... deru mesin-mesin
Accompagné... du rugissement des machines
Iringi tangis yang kemarin
Accompagne les larmes d'hier
Chorus :
Chœur :
Aku datangi kamu lewat lagu
Je viens à toi à travers la chanson
Ku datangi kamu
je viendrai à toi
Langitku masih biru
Mon ciel est toujours bleu
Nyanyian duka, nyanyian suka
Chants de chagrin, chants de joie
Tarian duka, tarian suka
Danse du chagrin, danse de la joie
Apakah ada bedanya...
Y a-t-il une différence...
Reff:
Réf :
Iringi... deru mesin-mesin
Accompagné... du rugissement des machines
Iringi tangis yang kemarin
Accompagne les larmes d'hier
Iringi... deru mesin-mesin
Accompagné... du rugissement des machines
Iringi tangis yang kemarin
Accompagne les larmes d'hier
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
