Terminal Versuri Traducere în Română

Franky Sahilatua - Terminal

by Franky Sahilatua

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Franky Sahilatua Terminal

(Intro) Em D (2x)
(Introducere) Em D (2x)
Verse 1:
Versetul 1:
hangatnya matahari Membakar tapak kaki
căldura soarelui arde tălpile picioarelor
Siang itu di sebuah terminal yang tak rapi
În după-amiaza aceea într-un terminal neîngrijit
Wajah pejalan kaki kusut Mengutuk hari
Chipurile pietonilor se mototoleau Blestemant ziua
Jari-jari kekar kondektur Genit goda daki
Degetele puternice ale dirijorului îl tachinară pe alpinist
Dari sebelah warung Sebuah WC umum
De lângă tarabă, o toaletă publică
Irama melayu terdengar Akrab mengalun
Ritmul malaysian suna familiar
Reff:
Ref:
Iringi... deru mesin-mesin
Însoțit... vuietul mașinilor
Iringi tangis yang kemarin
Însoțiți lacrimile de ieri
(Intro) Em D (2x)
(Introducere) Em D (2x)
Verse 2:
Versetul 2:
Bocah kurus tak berbaju Yang tak kenal bapaknya
Un băiat slab, fără cămașă, care nu-și cunoaște tatăl
Tajam matamu Liar mencari mangsa
Ascuțiți-vă ochii Sălbatic în căutarea pradă
Ramai para pedagang Datang tawarkan barang
Mulți comercianți vin să ofere mărfuri
Ratap pengemis bak meriam Dalam perang
Cerșetorii se plâng ca tunurile în război
Reff:
Ref:
Iringi... deru mesin-mesin
Însoțit... vuietul mașinilor
Iringi tangis yang kemarin
Însoțiți lacrimile de ieri
Iringi... deru mesin-mesin
Însoțit... vuietul mașinilor
Iringi tangis yang kemarin
Însoțiți lacrimile de ieri
Chorus :
Refren:
Aku datangi kamu lewat lagu
Vin la tine prin cântec
Ku datangi kamu
voi veni la tine
Langitku masih biru
Cerul meu este încă albastru
Nyanyian duka, nyanyian suka
Cântece de tristețe, cântece de bucurie
Tarian duka, tarian suka
Dansul tristeții, dansul bucuriei
Apakah ada bedanya...
Există vreo diferență...
(Interlude) D Em
(Interludiu) D Em
Verse 2:
Versetul 2:
Bocah kurus tak berbaju Yang tak kenal bapaknya
Un băiat slab, fără cămașă, care nu-și cunoaște tatăl
Tajam matamu Liar mencari mangsa
Ascuțiți-vă ochii Sălbatic în căutarea pradă
Ramai para pedagang Datang tawarkan barang
Mulți comercianți vin să ofere mărfuri
Ratap pengemis bak meriam Dalam perang
Cerșetorii se plâng ca tunurile în război
Reff:
Ref:
Iringi... deru mesin-mesin
Însoțit... vuietul mașinilor
Iringi tangis yang kemarin
Însoțiți lacrimile de ieri
Iringi... deru mesin-mesin
Însoțit... vuietul mașinilor
Iringi tangis yang kemarin
Însoțiți lacrimile de ieri
Chorus :
Refren:
Aku datangi kamu lewat lagu
Vin la tine prin cântec
Ku datangi kamu
voi veni la tine
Langitku masih biru
Cerul meu este încă albastru
Nyanyian duka, nyanyian suka
Cântece de tristețe, cântece de bucurie
Tarian duka, tarian suka
Dansul tristeții, dansul bucuriei
Apakah ada bedanya...
Există vreo diferență...
Reff:
Ref:
Iringi... deru mesin-mesin
Însoțit... vuietul mașinilor
Iringi tangis yang kemarin
Însoțiți lacrimile de ieri
Iringi... deru mesin-mesin
Însoțit... vuietul mașinilor
Iringi tangis yang kemarin
Însoțiți lacrimile de ieri

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.