Katarungan Paroles Traduction Française
Freddie Aguilar - Katarungan
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title: Katarungan
Titre : Justice
INTRO: C--
INTRO : C--
Sa isang kulungang bakal ay may taong malungkot, umiiyak
Dans une prison de fer, il y a une personne triste qui pleure
Ang tanong n'ya sa sarili ay kailan magigisnan ang liwanag
Il s'est demandé quand la lumière brillerait
Malayo ang iniisip at nakakuyom yaring mga palad
Les pensées sont lointaines et les paumes sont serrées
Bakit daw s'ya nagdurusa sa kasalanang 'di n'ya ginawa
Pourquoi souffre-t-il pour un péché qu’il n’a pas commis ?
Kahapon lamang ay kapiling n'ya kanyang asawa at anak
Hier encore, il était avec sa femme et son fils
Namumuhay nang tahimik sa isang munting tahanang may tuwa
Vivre tranquillement dans une petite maison heureuse
Ang kaligayahan ay pinutol ng isang paratang sa kanya
Le bonheur a été interrompu par une accusation contre lui
S'ya daw ang may sala sa isang krimen na 'di naman n'ya ginawa
Il serait coupable d'un crime qu'il n'a pas commis
Wala na bang katarungan ang isang nilalang na katulad n'ya
N'y a-t-il pas de justice pour une créature comme lui ?
Ilan pang tulad n'ya ang magdurusa nang walang kasalanan
Combien d'autres comme lui souffriront sans péché
'Di ba't ang batas natin pantay-pantay, walang mahirap, mayaman
Notre loi n'est-elle pas égale, il n'y a ni pauvre ni riche
Bakit marami ang nagdurusang mga walang kasalanan
Pourquoi tant d’innocents souffrent-ils ?
Mga ilang araw na lang haharapin na n'ya ang bitayan
Il sera confronté à la potence dans quelques jours
Paano n'ya isisigaw na s'ya'y sadyang walang kasalanan
Comment peut-il crier qu'il est innocent ?
Tanging ang Diyos lamang ang s'yang saksi at s'yang nakakaalam
Seul Dieu est le témoin et le connaisseur
Diyos na rin ang s'yang bahalang maningil kung sino'ng may kasalanan
C'est à Dieu d'accuser quiconque est coupable
Dumating na ang araw, haharapin na n'ya kanyang kamatayan
Le jour est venu, il fera face à sa mort
Sa isang upuang bakal na kay dami nang buhay na inutang
Dans une chaise en fer qui doit de nombreuses vies
O, ang batas ng tao kung minsan ay 'di mo maintindihan
Ou la loi humaine, parfois tu ne comprends pas
Ilan pang tulad n'ya ang magdurusa nang walang kasalanan
Combien d'autres comme lui souffriront sans péché
RATE PLZ...
TARIF SVP...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
