Katarungan Versuri Traducere în Română
Freddie Aguilar - Katarungan
Freddie Aguilar - Katarungan versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Title: Katarungan
Titlu: Justiție
INTRO: C--
INTRODUCERE: C--
Sa isang kulungang bakal ay may taong malungkot, umiiyak
Într-o închisoare de fier este o persoană tristă, plângând
Ang tanong n'ya sa sarili ay kailan magigisnan ang liwanag
S-a întrebat când va străluci lumina
Malayo ang iniisip at nakakuyom yaring mga palad
Gândurile sunt departe și palmele sunt strânse
Bakit daw s'ya nagdurusa sa kasalanang 'di n'ya ginawa
De ce suferă pentru un păcat pe care nu l-a comis?
Kahapon lamang ay kapiling n'ya kanyang asawa at anak
Abia ieri a fost cu soția și fiul său
Namumuhay nang tahimik sa isang munting tahanang may tuwa
Trăiește liniștit într-o casă fericită
Ang kaligayahan ay pinutol ng isang paratang sa kanya
Fericirea a fost întreruptă de o acuzație împotriva lui
S'ya daw ang may sala sa isang krimen na 'di naman n'ya ginawa
Se spune că este vinovat de o crimă pe care nu a comis-o
Wala na bang katarungan ang isang nilalang na katulad n'ya
Nu există dreptate pentru o creatură ca el?
Ilan pang tulad n'ya ang magdurusa nang walang kasalanan
Câți mai mulți ca el vor suferi fără păcat
'Di ba't ang batas natin pantay-pantay, walang mahirap, mayaman
Nu este legea noastră egală, nu există nici sărac, nici bogat
Bakit marami ang nagdurusang mga walang kasalanan
De ce suferă atât de mulți nevinovați?
Mga ilang araw na lang haharapin na n'ya ang bitayan
Se va confrunta cu spânzurătoarea în doar câteva zile
Paano n'ya isisigaw na s'ya'y sadyang walang kasalanan
Cum poate să strige că este nevinovat?
Tanging ang Diyos lamang ang s'yang saksi at s'yang nakakaalam
Doar Dumnezeu este martor și cunoscător
Diyos na rin ang s'yang bahalang maningil kung sino'ng may kasalanan
Depinde de Dumnezeu să acuze pe oricine este vinovat
Dumating na ang araw, haharapin na n'ya kanyang kamatayan
A venit ziua, el își va înfrunta moartea
Sa isang upuang bakal na kay dami nang buhay na inutang
Într-un scaun de fier care datorează multe vieți
O, ang batas ng tao kung minsan ay 'di mo maintindihan
Sau, legea umană uneori nu înțelegi
Ilan pang tulad n'ya ang magdurusa nang walang kasalanan
Câți mai mulți ca el vor suferi fără păcat
RATE PLZ...
PRET PLZ...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
