The Golden Boy Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Freddie Mercury – Złoty Chłopiec

by Freddie Mercury

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Freddie Mercury The Golden Boy

Ebm/F#, Eb7/G, Abm, Abm/Gb, Emaj7, F#/E, F#m/A, F#sus2/Ab, Ab, (Ab9)
Ebm/F#, Eb7/G, Abm, Abm/Gb, Emaj7, F#/E, F#m/A, F#sus2/Ab, Ab, (Ab9)
The boy had a way with words, he sang, he moved with grace
Chłopak miał talent do słów, śpiewał, poruszał się z wdziękiem
He entertained so naturally, no gesture out of place
Rozbawiał tak naturalnie, żaden gest nie był na miejscu
His road in life was clearly drawn, he didn't hesitate
Jego droga życiowa była jasno wytyczona, nie wahał się
He played, they saw, he conquered as the master of,
Zagrał, zobaczyli, zwyciężył jako mistrz,
m/
m/
as the master of his fa... te???
jako pan swego losu... te???
The girl had an iron soul no-one could recognize
Dziewczyna miała żelazną duszę, której nikt nie mógł rozpoznać
Material ambition that her gentleness disguised
Materialne ambicje, które skrywała jej łagodność
She gave herself to him certain of his fame
Oddała mu się pewna jego sławy
Wanted him for luxury for limelight and his name
Chciała go dla luksusu, dla blasku reflektorów i dla swojego imienia
And then he sang to her...
A potem zaśpiewał jej...
I love you for your silence, I love you for your peace
Kocham Cię za Twoją ciszę, kocham Cię za Twój spokój
The still and calm releases, that sweep into my soul
Ciche i spokojne uwolnienia, które przenikają do mojej duszy
That slowly take control.
Które powoli przejmują kontrolę.
I love you for your passion, I love you for your fire
Kocham Cię za Twoją pasję, kocham Cię za Twój ogień
The violent desire, that burns me in it's flame
Gwałtowne pragnienie, które pali mnie swoim płomieniem
A love I dare not name.
Miłość, której nie śmiem nazwać.
horus
Horus
His rise was irresistible - yeah, he grew into the part
Jego awansowi nie można było się oprzeć – tak, wyrósł na tę rolę
His explanation simply that he suffered for his art
Wyjaśnił po prostu, że cierpiał dla swojej sztuki
No base considerations of some glittering reward
Żadnych przyziemnych rozważań o jakiejś błyszczącej nagrodzie
The prize was knowing that (his work) his work was noticed and adored.
Nagrodą była świadomość, że (jego twórczość) została zauważona i doceniona.
I love you (yes I love you) for your silence (for your silence)
Kocham Cię (tak, kocham Cię) za Twoje milczenie (za Twoje milczenie)
I love you for your peace
Kocham Cię za Twój spokój
The still and calm releases, that sweep into my soul
Ciche i spokojne uwolnienia, które przenikają do mojej duszy
And slowly slowly takes control.
I powoli powoli przejmuje kontrolę.
He told the truth, yes, he told the truth (and he told the truth)
Powiedział prawdę, tak, powiedział prawdę (i powiedział prawdę)
Accepting every honour with (with) a masterly display (display)
Przyjmowanie każdego zaszczytu z (z) mistrzowskim pokazem (pokazem)
Of well rehearsed reluctance to be singled out this way
Dobrze wyćwiczonej niechęci do bycia wyróżnionym w ten sposób
He started to believe that he was all they said and more(and more)
Zaczął wierzyć, że był wszystkim, co mówili i czymś więcej (i czymś więcej)
She forgot - she forgot the reasons (reasons) she had wanted him before - yeah.
Zapomniała – zapomniała powodów (powodów), dla których go wcześniej pragnęła – tak.
I love you for your passion (for your passion)
Kocham Cię za Twoją pasję (za Twoją pasję)
I love you for your fire
Kocham Cię za Twój ogień
The violent desire, burns me in it's flame (burns me)
Gwałtowne pragnienie spala mnie w swoim płomieniu (spala mnie)
A love I dare I dare not name.
Miłość, której nie śmiem nazwać.
The still and calm releases (releases)
Ciche i spokojne wydania (wydania)
That sweep into my soul (sweep into my soul)
Które wnikają w moją duszę (wnikają w moją duszę)
That slowly (slowly) slowly (slowly) slowly (slowly)
Że powoli (powoli) powoli (powoli) powoli (powoli)
slowly (slowly) slowly (slowly) slowly (slowly) slowly take control.
powoli (powoli) powoli (powoli) powoli (powoli) powoli przejmuj kontrolę.
And when at last they fell apart she wished that she could be
A kiedy w końcu się rozpadli, zapragnęła być taka
The hardened heart of yesterday, as cynical as he
Zatwardziałe serce wczoraj, równie cyniczne jak on
By changing for the better she had changed things for the worse
Zmieniając się na lepsze, zmieniła rzeczy na gorsze
The words that made them happy once now e...........choed ...
Słowa, które kiedyś ich uszczęśliwiały, teraz e... wyszły ...
echoed as a curse........
brzmiało jak przekleństwo............
us2/
my2/

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.