Cup of Coffee Paroles Traduction Française
Déchets - Tasse de café
by Garbage
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
F#m 244222 Garbage - Cup Of Coffee
F#m 244222 Déchets - Tasse de café
Bm7 x24232 These are the correct chords to the song.
Bm7 x24232 Ce sont les accords corrects pour la chanson.
C#7 x4646x Play it moderately fast.
C#7 x4646x Jouez-le modérément vite.
G#* xx0434
G#* xx0434
C# x46664
C#x46664
F# x9,11,11,11,9
Fa# x9,11,11,11,9
You tell me you don't love me, over a cup of coffee
Tu me dis que tu ne m'aimes pas, autour d'une tasse de café
And I just have to look away.
Et je dois juste détourner le regard.
A million miles between us, planets crashing to dust
Un million de kilomètres entre nous, les planètes s'écrasent en poussière
I just let it fade away.
Je l'ai juste laissé disparaître.
I'm walking empty streets, hoping we might meet.
Je marche dans des rues vides, en espérant que nous puissions nous rencontrer.
I see your car parked on the road.
Je vois ta voiture garée sur la route.
The light on at your window I know for sure that you're home
La lumière allumée à ta fenêtre, je sais avec certitude que tu es à la maison
But I just have to pass on by.
Mais je dois juste passer par là.
So no of course we cant be friends, not while I'm still this obsessed.
Alors non, bien sûr, nous ne pouvons pas être amis, pas tant que je suis toujours aussi obsédé.
I guess I always knew the score. This is how the story ends.
Je suppose que j'ai toujours connu le score. C'est ainsi que se termine l'histoire.
(Interlude)
(Intermède)
Smoke your brand of cigarettes and pray that you might give me a call.
Fumez votre marque de cigarettes et priez pour que vous puissiez m'appeler.
Lie around in bed all day just staring at the walls.
Rester au lit toute la journée à regarder les murs.
Hanging 'round bars at night, wishing I had never been born,
Je traînais autour des bars la nuit, souhaitant ne jamais être né,
And give myself to anyone who wants to take me home.
Et me donne à tous ceux qui veulent me ramener à la maison.
So, no of course we can't be friends, not while I still feel like this.
Donc non, bien sûr, nous ne pouvons pas être amis, pas tant que je me sens encore comme ça.
I guess I always knew the score. This is were the story ends.
Je suppose que j'ai toujours connu le score. C'est ici que se termine l'histoire.
You left behind some clothes, my belly somersaults
Tu as laissé des vêtements, mon ventre fait des culbutes
when I pick them off the floor.
quand je les ramasse par terre.
My friends all say they're worried, I'm looking far too skinny.
Mes amis disent tous qu'ils sont inquiets, je suis beaucoup trop maigre.
I stopped returning all there calls.
J'ai arrêté de répondre à tous mes appels.
And no of course we can't be friends, not while I'm still so obsessed.
Et non, bien sûr, nous ne pouvons pas être amis, pas tant que je suis toujours aussi obsédé.
I want to ask where I went wrong, but don't say anything at all.
Je veux demander où je me suis trompé, mais ne dis rien du tout.
It took a cup of coffee
Il a fallu une tasse de café
To prove that you don't love me....
Pour prouver que tu ne m'aimes pas....
Michelle Dezso
Michelle Dezso
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
