Home by the Sea Paroles Traduction Française

Genesis - Maison au bord de la mer

by Genesis

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Genesis Home by the Sea

HOME BY THE SEA - Genesis
MAISON AU BORD DE LA MER - Genesis
Home by the Sea
Maison au bord de la mer
Home by the Sea
Maison au bord de la mer
Home by the Sea
Maison au bord de la mer
Home by the Sea
Maison au bord de la mer
Creeping up the blind side, shinning up the wall
Ramper le côté aveugle, faire briller le mur
stealing thru the dark of night
voler dans l'obscurité de la nuit
Climbing thru a window, stepping to the floor
Grimper à travers une fenêtre, marcher jusqu'au sol
checking to the left and the right
vérifier à gauche et à droite
Picking up the pieces, putting them away
Ramasser les morceaux, les ranger
something doesn't feel quite right
quelque chose ne va pas
Chorus:
Chœur :
Help me someone, let me out of here
Aide-moi quelqu'un, laisse-moi sortir d'ici
Then out of the dark was suddenly heard
Puis, sorti de l'obscurité, on a soudainement entendu
welcome to the Home by the Sea
bienvenue à la maison au bord de la mer
Coming out the woodwork, thru the open door
Je sors des boiseries, par la porte ouverte
pushing from above and be - low
pousser d'en haut et être bas
shadows with no substance, in the shape of men
des ombres sans substance, en forme d'hommes
round and down and sideways they go
ils tournent en rond et en bas et de côté
A - Em drift without direction, eyes that hold despair
A - Em dérive sans direction, les yeux qui contiennent le désespoir
then as one they sign and they moan
puis comme un seul ils signent et ils gémissent
Chorus:
Chœur :
Help us someone, let us out of here
Aide-nous quelqu'un, laisse-nous sortir d'ici
living here so long undis - turbed
vivre ici si longtemps sans être dérangé
dreaming of the time we were free
rêvant du temps où nous étions libres
so many years a - go
tant d'années - partez
be - fore the time when we first heard
être - avant le moment où nous avons entendu pour la première fois
welcome to the Home by the Sea
bienvenue à la maison au bord de la mer
Sit down Sit do - own
Asseyez-vous Asseyez-vous, faites - possédez
Sit down Sit do - own
Asseyez-vous Asseyez-vous, faites - possédez
as we relive our lives in what we tell you
alors que nous revivons nos vies dans ce que nous vous racontons
Break:
Pause :
(measure: 2 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1)
(mesure : 2 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1)
Images of sorrow, pictures of delight
Images de chagrin, images de plaisir
things that go to make up a life
les choses qui composent une vie
endless days of summer longer nights of gloom
des journées d'été interminables, des nuits plus longues et sombres
waiting for the morning light
en attendant la lumière du matin
scenes of unimportance photos in a frame
scènes de photos sans importance dans un cadre
-m
-m
things that go to make up a life
les choses qui composent une vie
Chorus:
Chœur :
Help us someone, let us out of here
Aide-nous quelqu'un, laisse-nous sortir d'ici
living here so long undis - turbed
vivre ici si longtemps sans être dérangé
dreaming of the time we were free
rêvant du temps où nous étions libres
so many years a - go
tant d'années - partez
be - fore the time when we first heard
être - avant le moment où nous avons entendu pour la première fois
welcome to the Home by the Sea
bienvenue à la maison au bord de la mer
Sit down, Sit do - own
Asseyez-vous, asseyez-vous, faites - possédez
Sit down, sit down, Sit down Sit do - own
Asseyez-vous, asseyez-vous, asseyez-vous, asseyez-vous, possédez
as we relive our lives in what we tell you
alors que nous revivons nos vies dans ce que nous vous racontons
Let us relive our lives in what we tell you
Laissez-nous revivre nos vies dans ce que nous vous racontons
Sit down, sit down, Sit do - own
Asseyez-vous, asseyez-vous, asseyez-vous, possédez
?cos you won't get away
Parce que tu ne t'en sortiras pas
No with us you will stay
Non avec nous tu resteras
for the rest of your days. So sit down
pour le reste de tes jours. Alors asseyez-vous
as we relive our lives in what we tell you
alors que nous revivons nos vies dans ce que nous vous racontons
Let us relive our lives in what we tell you, Ooh
Laissez-nous revivre nos vies dans ce que nous vous disons, Ooh
Outro:
Sortie :
(measure: 2 2 2 2 2 2 2 4)
(mesure : 2 2 2 2 2 2 2 4)
Em - G7 - F - C - D7 - C - Em - C (fade during last C-chord)
Em - G7 - F - C - D7 - C - Em - C (fondu pendant le dernier accord C)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.