Listen To Our Hearts Paroles Traduction Française
Geoff Moore - Écoutez nos cœurs
by Geoff Moore
Geoff Moore - Listen To Our Hearts paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
This is an easy version of the song, not exactly as Moore or Chapman play it,
C'est une version simple de la chanson, pas exactement comme Moore ou Chapman la jouent,
but it has the same melody, with standard tuning.
mais il a la même mélodie, avec un accordage standard.
I play this with the capo on 5th fret, because it sounds more similar to the recording...
Je joue ça avec le capodastre sur la 5ème case, car ça ressemble plus à l'enregistrement...
but you could adjust the capo to your vocal range, if you want.
mais vous pouvez ajuster le capodastre à votre tessiture vocale, si vous le souhaitez.
May God bless you :)
Que Dieu vous bénisse :)
Intro: D --D2--G, D--G2--Bm, D --D2--G, Asus4 Bm
Introduction : D --D2--G, D--G2--Bm, D --D2--G, Asus4 Bm
How do you explain...?
Comment expliquez-vous...?
How do you describe...?
Comment décrivez-vous...?
A love that goes from east to west,
Un amour qui va d'est en ouest,
And runs and deep as it is wide...?
Et il est aussi profond que large... ?
You know all our hopes
Tu connais tous nos espoirs
Lord, you know all our fears
Seigneur, tu connais toutes nos peurs
And words cannot express the love we feel
Et les mots ne peuvent pas exprimer l'amour que nous ressentons
But we long for You to hear
Mais nous aspirons à ce que tu entendes
(Chorus):
(Refrain):
So listen to our hearts (oh, Lord, please listen)
Alors écoute nos cœurs (oh, Seigneur, s'il te plaît écoute)
Hear our spirits sing (and hear us sing)
Écoutez nos esprits chanter (et entendez-nous chanter)
A song of praise that flows (a simple song of praise)
Un chant de louange qui coule (un simple chant de louange)
From those You have redeemed (from those You have redeemed)
De ceux que tu as rachetés (de ceux que tu as rachetés)
We will use the words we know
Nous utiliserons les mots que nous connaissons
To tell You what an awesome God You are
Pour te dire à quel point tu es un Dieu formidable
But words are not enough
Mais les mots ne suffisent pas
To tell You of our love
Pour te dire notre amour
So listen to our hearts
Alors écoute nos cœurs
If words could fall like rain
Si les mots pouvaient tomber comme la pluie
From these lips of mine
De mes lèvres
And if I had a thousand years
Et si j'avais mille ans
...I would still run out of time
... je manquerais encore de temps
So if You listen to my heart
Alors si tu écoutes mon cœur
Every beat would say,
Chaque battement dirait,
Thank You for the Life, thank You for the Truth,
Merci pour la Vie, merci pour la Vérité,
Thank You for the Way
Merci pour le chemin
(Chorus)
(Refrain)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
