La Chasse aux papillons Letra Traducción al Español
Georges Brassens - La caza de mariposas
Georges Brassens - La Chasse aux papillons letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
A A(aug) D
A A (agosto) D
Un bon petit diable a la fleur de l'age
Un buen diablillo en la flor de la vida.
La jambe legere et l'oeil polisson
La pierna ligera y el ojo travieso.
A A(aug) D
A A (agosto) D
Et la bouche pleine de joyeux ramages
Y la boca llena de alegres divagaciones
Allait a la chasse aux papillons
Fui a cazar mariposas
A A(aug) D
A A (agosto) D
Comme il atteignait l'oree du village
Cuando llegó al borde del pueblo
Filant sa quenouille, il vit Cendrillon
Haciendo girar su rueca, vio a Cenicienta
A A(aug) D
A A (agosto) D
Il lui dit : "Bonjour, que Dieu te menage
Le dijo: “Hola, que Dios te bendiga
J't'emmene a la chasse aux papillons"
Te llevaré a cazar mariposas"
Cendrillon ravie de quitter sa cage
Cenicienta encantada de salir de su jaula
Met sa robe neuve et ses botillons
Ponte su vestido nuevo y sus botines.
Et bras d'ssus bras d'ssous vers les frais bocages
Y brazo y brazo hacia los bocages frescos
Ils vont a la chasse aux papillons
Van a cazar mariposas
A A(aug) D
A A (agosto) D
Il ne savait pas que sous les ombrages
Él no sabía que bajo la sombra
Se cachait l'amour et son aiguillon
Escondido estaba el amor y su aguijón
A A(aug) D
A A (agosto) D
Et qu'il transpercait les coeurs de leur age
Y que traspasó los corazones de su época.
Les coeurs des chasseurs de papillons
Los corazones de los cazadores de mariposas.
A A(aug) D
A A (agosto) D
Quand il se fit tendre, elle lui dit : "J'presage
Cuando él se puso tierno, ella le dijo: “Presiento
Qu'c'est pas dans les plis de mon cotillon
Que no está en los pliegues de mi favor de partido
A A(aug) D
A A (agosto) D
Ni dans l'echancrure de mon corsage
Ni en la abertura de mi corpiño
Qu'on va a la chasse aux papillons"
Vamos a cazar mariposas"
Sur sa bouche en feu qui criait : "Sois sage !"
Sobre su boca ardiente que gritaba: “¡Sé bueno!”
Il posa sa bouche en guise de baillon
Puso su boca a modo de mordaza.
Et c'fut l'plus charmant des remue-menage
Y fue la conmoción más encantadora.
Qu'on ait vu d'memoir' de papillon
Que vimos un recuerdo de mariposa
A A(aug) D
A A (agosto) D
Un volcan dans l'ame, ils r'vinrent au village
Un volcán en el alma, volvieron al pueblo.
En se promettant d'aller des millions
Prometiendo ganar millones
A A(aug) D
A A (agosto) D
Des milliards de fois, et mem' davantage
Miles de millones de veces, y aún más
Ensemble a la chasse aux papillons
Juntos cazando mariposas
A A(aug) D
A A (agosto) D
Mais tant qu'ils s'aim'ront, tant que les nuages
Pero mientras se amen, mientras las nubes
Porteurs de chagrins, les epargneront
Portadores de dolores, los perdonaremos.
A A(aug) D
A A (agosto) D
Il f'ra bon voler dans les frais bocages
Será bueno volar en los frescos bocages.
Ils f'ront pas la chasse aux papillons
No perseguirán mariposas
Pas la chasse aux papillons
No perseguir mariposas
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
