La Chasse aux papillons Versuri Traducere în Română
Georges Brassens - Vânătoarea de fluturi
Georges Brassens - La Chasse aux papillons versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
A A(aug) D
A A (aug) D
Un bon petit diable a la fleur de l'age
Un mic diavol bun în floarea vieții
La jambe legere et l'oeil polisson
Piciorul ușor și ochiul obraznic
A A(aug) D
A A (aug) D
Et la bouche pleine de joyeux ramages
Și gura plină de divagații vesele
Allait a la chasse aux papillons
Am plecat la o vânătoare de fluturi
A A(aug) D
A A (aug) D
Comme il atteignait l'oree du village
Când ajunse la marginea satului
Filant sa quenouille, il vit Cendrillon
Învârtindu-și dizafața, o văzu pe Cenușăreasa
A A(aug) D
A A (aug) D
Il lui dit : "Bonjour, que Dieu te menage
El i-a spus: „Bună, Dumnezeu să te binecuvânteze
J't'emmene a la chasse aux papillons"
Te voi duce la o vânătoare de fluturi"
Cendrillon ravie de quitter sa cage
Cenușăreasa era încântată să-și părăsească cușca
Met sa robe neuve et ses botillons
Pune-i rochia ei nouă și papucii
Et bras d'ssus bras d'ssous vers les frais bocages
Și braț și braț spre bocages proaspete
Ils vont a la chasse aux papillons
Ei merg la vânătoare de fluturi
A A(aug) D
A A (aug) D
Il ne savait pas que sous les ombrages
Nu știa asta sub umbră
Se cachait l'amour et son aiguillon
Ascuns era dragostea și înțepătura ei
A A(aug) D
A A (aug) D
Et qu'il transpercait les coeurs de leur age
Și că a străpuns inimile epocii lor
Les coeurs des chasseurs de papillons
Inimile vânătorilor de fluturi
A A(aug) D
A A (aug) D
Quand il se fit tendre, elle lui dit : "J'presage
Când a devenit tandru, ea i-a spus: „Prevestesc
Qu'c'est pas dans les plis de mon cotillon
Că nu e în faldurile favorizării mele de partid
A A(aug) D
A A (aug) D
Ni dans l'echancrure de mon corsage
Nici în deschiderea corsetului meu
Qu'on va a la chasse aux papillons"
Să mergem la vânătoare de fluturi"
Sur sa bouche en feu qui criait : "Sois sage !"
Pe gura lui arzătoare care striga: „Fii cuminte!”
Il posa sa bouche en guise de baillon
Și-a pus gura ca un căluș
Et c'fut l'plus charmant des remue-menage
Și a fost cea mai fermecătoare zarvă
Qu'on ait vu d'memoir' de papillon
Că am văzut o amintire de fluture
A A(aug) D
A A (aug) D
Un volcan dans l'ame, ils r'vinrent au village
Un vulcan în suflet, s-au întors în sat
En se promettant d'aller des millions
Promițând că vom face milioane
A A(aug) D
A A (aug) D
Des milliards de fois, et mem' davantage
De miliarde de ori și chiar mai mult
Ensemble a la chasse aux papillons
Împreună vânând fluturi
A A(aug) D
A A (aug) D
Mais tant qu'ils s'aim'ront, tant que les nuages
Dar atâta timp cât se iubesc, atâta timp cât norii
Porteurs de chagrins, les epargneront
Purtători de dureri, îi vor cruța
A A(aug) D
A A (aug) D
Il f'ra bon voler dans les frais bocages
Va fi bine să zbori în bocages-urile răcoroase
Ils f'ront pas la chasse aux papillons
Nu vor urmări fluturi
Pas la chasse aux papillons
Nu urmărind fluturi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
