Hillside Lullaby Letras Tradução em Português

Gert Vlok Nel - canção de ninar na encosta

by Gert Vlok Nel

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gert Vlok Nel Hillside Lullaby

Hillside Lullaby by Gert Vlok Nel
Canção de ninar na encosta de Gert Vlok Nel
While playing this song play around with D Dsus4 Dsus2.
Enquanto toca essa música, brinque com D Dsus4 Dsus2.
Intro:
Introdução:
Ek bly hier in die dorp waar die treine fluit,
Eu moro aqui na cidade onde os trens apitam,
& die shanters nag na nag die treine op die spore skuif,
& os shanters noite após noite movem os trens nos trilhos,
& ek is heel allright.
& eu estou bem.
Onthou die dag toe jy by my sou bly.
Lembre-se do dia em que você ficaria comigo.
hoe het ons storie toe verder verloop?
como foi nossa história então?
Treine wat shunt, treine wat bly.
Trens que desviam, trens que ficam.
Treine wat altyd hier in kringe ry.
Trens que sempre andam em círculos aqui.
Droom van my & laat my vry vannag,
Sonhe comigo e me liberte esta noite,
Droom van my & laat my vry vannag,
Sonhe comigo e me liberte esta noite,
Droom van my & laat my vry vannag.
Sonhe comigo e me liberte esta noite.
Vanoggend vroeg was daar 'n harde slag,
Esta manhã houve um grande estrondo,
onder by die kant van die railwaybrug,
ao lado da ponte ferroviária,
maar als was heel allright.
mas também estava tudo bem.
Dit is net dat ek so na jou verlang,
É que eu anseio tanto por você
& in die meantime maak alles my bang,
e enquanto isso tudo me assusta,
al my woorde l leeg in my hand,
todas as minhas palavras estão vazias na minha mão,
want my hart slaap by jou waar die treine sjant.
porque meu coração dorme com você onde os trens passam.
Droom van my & laat my vry vannag,
Sonhe comigo e me liberte esta noite,
Droom van my & laat my vry vannag,
Sonhe comigo e me liberte esta noite,
Droom van my & laat my vry vannag.
Sonhe comigo e me liberte esta noite.
END
FIM
I hope this is useful!
Espero que isso seja útil!
If you have any questions, suggestions, requests or comments;
Se você tiver alguma dúvida, sugestão, solicitação ou comentário;
Mail me at: sjoukeb@gmail.com
Envie-me para: sjoukeb@gmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.