Hillside Lullaby Versuri Traducere în Română
Gert Vlok Nel - Cant de leagăn pe deal
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hillside Lullaby by Gert Vlok Nel
Cântec de leagăn de deal de Gert Vlok Nel
While playing this song play around with D Dsus4 Dsus2.
În timp ce redați această melodie, jucați cu D Dsus4 Dsus2.
Intro:
Introducere:
Ek bly hier in die dorp waar die treine fluit,
Locuiesc aici, în orașul unde fluieră trenurile,
& die shanters nag na nag die treine op die spore skuif,
și șanterii noapte de noapte mută trenurile pe șine,
& ek is heel allright.
și sunt destul de bine.
Onthou die dag toe jy by my sou bly.
Amintește-ți ziua în care vei sta cu mine.
hoe het ons storie toe verder verloop?
cum a decurs povestea noastră atunci?
Treine wat shunt, treine wat bly.
Trenuri care manevrează, trenuri care rămân.
Treine wat altyd hier in kringe ry.
Trenuri care circulă mereu în cerc aici.
Droom van my & laat my vry vannag,
Visează-mă și eliberează-mă în seara asta,
Droom van my & laat my vry vannag,
Visează-mă și eliberează-mă în seara asta,
Droom van my & laat my vry vannag.
Visează-mă și eliberează-mă în seara asta.
Vanoggend vroeg was daar 'n harde slag,
Azi dimineață devreme s-a auzit o bubuitură puternică,
onder by die kant van die railwaybrug,
jos lângă podul de cale ferată,
maar als was heel allright.
dar als era destul de bine.
Dit is net dat ek so na jou verlang,
Doar că tânjesc atât de mult după tine
& in die meantime maak alles my bang,
și între timp totul mă sperie,
al my woorde l leeg in my hand,
toate cuvintele mele le pun în mână,
want my hart slaap by jou waar die treine sjant.
pentru că inima mea doarme cu tine pe unde circulă trenurile.
Droom van my & laat my vry vannag,
Visează-mă și eliberează-mă în seara asta,
Droom van my & laat my vry vannag,
Visează-mă și eliberează-mă în seara asta,
Droom van my & laat my vry vannag.
Visează-mă și eliberează-mă în seara asta.
END
SFÂRȘIT
I hope this is useful!
Sper că acest lucru este util!
If you have any questions, suggestions, requests or comments;
Dacă aveți întrebări, sugestii, solicitări sau comentarii;
Mail me at: sjoukeb@gmail.com
Trimite-mi un e-mail la: sjoukeb@gmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
