Hillside Lullaby Текст Песни Перевод на Русский

Герт Влок Нел - Колыбельная на склоне холма

by Gert Vlok Nel

Gert Vlok Nel - Hillside Lullaby: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.

Перевод на русский - открыть оригинальный текст

Hillside Lullaby - Gert Vlok Nel
Переводы: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Gert Vlok Nel Hillside Lullaby

Hillside Lullaby by Gert Vlok Nel
«Колыбельная на склоне холма», Герт Влок Нел
While playing this song play around with D Dsus4 Dsus2.
Во время воспроизведения этой песни поиграйте с D Dsus4 Dsus2.
Intro:
Введение:
Ek bly hier in die dorp waar die treine fluit,
Я живу здесь, в городе, где свистят поезда,
& die shanters nag na nag die treine op die spore skuif,
И лошадки ночь за ночью перемещают поезда по путям,
& ek is heel allright.
И я вполне в порядке.
Onthou die dag toe jy by my sou bly.
Вспомни тот день, когда ты остался со мной.
hoe het ons storie toe verder verloop?
как дальше развивалась наша история?
Treine wat shunt, treine wat bly.
Поезда, которые курсируют, поезда, которые стоят.
Treine wat altyd hier in kringe ry.
Поезда, которые всегда ходят здесь по кругу.
Droom van my & laat my vry vannag,
Мечтай обо мне и освободи меня сегодня вечером,
Droom van my & laat my vry vannag,
Мечтай обо мне и освободи меня сегодня вечером,
Droom van my & laat my vry vannag.
Мечтай обо мне и освободи меня сегодня вечером.
Vanoggend vroeg was daar 'n harde slag,
Рано утром раздался громкий хлопок,
onder by die kant van die railwaybrug,
внизу, возле железнодорожного моста,
maar als was heel allright.
но с этим все было в порядке.
Dit is net dat ek so na jou verlang,
Просто я так сильно хочу тебя
& in die meantime maak alles my bang,
А между тем меня все пугает,
al my woorde l leeg in my hand,
все мои слова пусты в моей руке,
want my hart slaap by jou waar die treine sjant.
потому что мое сердце спит с тобой там, где ходят поезда.
Droom van my & laat my vry vannag,
Мечтай обо мне и освободи меня сегодня вечером,
Droom van my & laat my vry vannag,
Мечтай обо мне и освободи меня сегодня вечером,
Droom van my & laat my vry vannag.
Мечтай обо мне и освободи меня сегодня вечером.
END
КОНЕЦ
I hope this is useful!
Я надеюсь, что это полезно!
If you have any questions, suggestions, requests or comments;
Если у вас есть какие-либо вопросы, предложения, пожелания или комментарии;
Mail me at: sjoukeb@gmail.com
Напишите мне по адресу: sjoukeb@gmail.com.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.