Red Clay Halo Paroles Traduction Française
Gillian Welch - Halo d'argile rouge
Gillian Welch - Red Clay Halo paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
All the girls all dance with the boys from the city,
Toutes les filles dansent avec les garçons de la ville,
And they don't care to dance with me.
Et ils ne veulent pas danser avec moi.
Now it ain't my fault that the fields are muddy,
Maintenant, ce n'est pas ma faute si les champs sont boueux,
And the red clay stains my feet.
Et l'argile rouge tache mes pieds.
And it's under my nails and it's under my collar,
Et c'est sous mes ongles et c'est sous mon col,
And it shows on my Sunday clothes.
Et ça se voit sur mes vêtements du dimanche.
Though I do my best with the soap and the water,
Même si je fais de mon mieux avec le savon et l'eau,
But the darned old dirt won't go.
Mais cette foutue vieille saleté ne disparaîtra pas.
But when I pass through the pearly gate,
Mais quand je franchis la porte nacrée,
Will my gown be gold instead?
Ma robe sera-t-elle dorée à la place ?
Or just a red clay robe with red clay wings,
Ou juste une robe d'argile rouge avec des ailes d'argile rouge,
And a red clay halo for my head
Et un halo d'argile rouge pour ma tête
Now it's mud in the spring and it's dust in the summer,
Maintenant c'est de la boue au printemps et c'est de la poussière en été,
When it blows in a crimson tide.
Quand il souffle dans une marée cramoisie.
Until trees and leaves and the cows are the colour,
Jusqu'à ce que les arbres, les feuilles et les vaches soient de la couleur,
Of the dirt on the mountainside.
De la terre à flanc de montagne.
But when I pass through the pearly gate,
Mais quand je franchis la porte nacrée,
Will my gown be gold instead?
Ma robe sera-t-elle dorée à la place ?
Or just a red clay robe with red clay wings,
Ou juste une robe d'argile rouge avec des ailes d'argile rouge,
And a red clay halo for my head
Et un halo d'argile rouge pour ma tête
Now Jordan's banks they're red and muddy,
Maintenant, les rives de Jordan sont rouges et boueuses,
And the rolling water is wide.
Et l’eau qui roule est large.
But I got no boat, so I'll be good and muddy,
Mais je n'ai pas de bateau, donc je serai bon et boueux,
When I get to the other side.
Quand j'arrive de l'autre côté.
But when I pass through the pearly gate,
Mais quand je franchis la porte nacrée,
Will my gown be gold instead?
Ma robe sera-t-elle dorée à la place ?
Or just a red clay robe with red clay wings,
Ou juste une robe d'argile rouge avec des ailes d'argile rouge,
And a red clay halo for my head
Et un halo d'argile rouge pour ma tête
I'll take the red clay robe with the red clay wings,
Je prendrai la robe d'argile rouge avec les ailes d'argile rouge,
And a red clay halo for my head.
Et un halo d'argile rouge pour ma tête.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
