Red Clay Halo Letras Tradução em Português
Gillian Welch - Halo de argila vermelha
Gillian Welch - Red Clay Halo letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
All the girls all dance with the boys from the city,
Todas as meninas dançam com os meninos da cidade,
And they don't care to dance with me.
E eles não se importam em dançar comigo.
Now it ain't my fault that the fields are muddy,
Agora não é minha culpa que os campos estejam enlameados,
And the red clay stains my feet.
E o barro vermelho mancha meus pés.
And it's under my nails and it's under my collar,
E está debaixo das minhas unhas e debaixo do meu colarinho,
And it shows on my Sunday clothes.
E isso aparece nas minhas roupas de domingo.
Though I do my best with the soap and the water,
Embora eu faça o meu melhor com sabão e água,
But the darned old dirt won't go.
Mas a maldita sujeira não vai embora.
But when I pass through the pearly gate,
Mas quando eu passar pelo portão perolado,
Will my gown be gold instead?
Meu vestido será dourado?
Or just a red clay robe with red clay wings,
Ou apenas um manto de barro vermelho com asas de barro vermelho,
And a red clay halo for my head
E um halo de argila vermelha na minha cabeça
Now it's mud in the spring and it's dust in the summer,
Agora é lama na primavera e poeira no verão,
When it blows in a crimson tide.
Quando sopra numa maré carmesim.
Until trees and leaves and the cows are the colour,
Até que as árvores, as folhas e as vacas tenham a cor,
Of the dirt on the mountainside.
Da sujeira na encosta da montanha.
But when I pass through the pearly gate,
Mas quando eu passar pelo portão perolado,
Will my gown be gold instead?
Meu vestido será dourado?
Or just a red clay robe with red clay wings,
Ou apenas um manto de barro vermelho com asas de barro vermelho,
And a red clay halo for my head
E um halo de argila vermelha na minha cabeça
Now Jordan's banks they're red and muddy,
Agora os bancos da Jordânia estão vermelhos e enlameados,
And the rolling water is wide.
E a água corrente é ampla.
But I got no boat, so I'll be good and muddy,
Mas não tenho barco, então ficarei bem e enlameado,
When I get to the other side.
Quando eu chegar do outro lado.
But when I pass through the pearly gate,
Mas quando eu passar pelo portão perolado,
Will my gown be gold instead?
Meu vestido será dourado?
Or just a red clay robe with red clay wings,
Ou apenas um manto de barro vermelho com asas de barro vermelho,
And a red clay halo for my head
E um halo de argila vermelha na minha cabeça
I'll take the red clay robe with the red clay wings,
Vou levar o manto de barro vermelho com asas de barro vermelho,
And a red clay halo for my head.
E um halo de argila vermelha na minha cabeça.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
