Red Clay Halo Versuri Traducere în Română
Gillian Welch - Halo de argilă roșie
Gillian Welch - Red Clay Halo versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
All the girls all dance with the boys from the city,
Toate fetele dansează cu băieții din oraș,
And they don't care to dance with me.
Și nu le pasă să danseze cu mine.
Now it ain't my fault that the fields are muddy,
Acum nu sunt vina mea că câmpurile sunt noroioase,
And the red clay stains my feet.
Și lutul roșu îmi pătează picioarele.
And it's under my nails and it's under my collar,
Și e sub unghiile mele și e sub gulerul meu,
And it shows on my Sunday clothes.
Și se vede pe hainele mele de duminică.
Though I do my best with the soap and the water,
Deși fac tot posibilul cu săpunul și apa,
But the darned old dirt won't go.
Dar murdăria veche nu va merge.
But when I pass through the pearly gate,
Dar când trec prin poarta sidefată,
Will my gown be gold instead?
Rochia mea va fi în schimb aurie?
Or just a red clay robe with red clay wings,
Sau doar un halat de lut roșu cu aripi de lut roșu,
And a red clay halo for my head
Și un halou de lut roșu pentru capul meu
Now it's mud in the spring and it's dust in the summer,
Acum e noroi primăvara și praf vara,
When it blows in a crimson tide.
Când suflă într-o val purpurie.
Until trees and leaves and the cows are the colour,
Până când copacii, frunzele și vacile vor fi culoarea,
Of the dirt on the mountainside.
De murdăria de pe versantul muntelui.
But when I pass through the pearly gate,
Dar când trec prin poarta sidefată,
Will my gown be gold instead?
Rochia mea va fi în schimb aurie?
Or just a red clay robe with red clay wings,
Sau doar un halat de lut roșu cu aripi de lut roșu,
And a red clay halo for my head
Și un halou de lut roșu pentru capul meu
Now Jordan's banks they're red and muddy,
Acum, malurile Iordaniei sunt roșii și noroioase,
And the rolling water is wide.
Iar apa care se rostogolește este largă.
But I got no boat, so I'll be good and muddy,
Dar nu am barcă, așa că voi fi bun și noroios,
When I get to the other side.
Când ajung pe partea cealaltă.
But when I pass through the pearly gate,
Dar când trec prin poarta sidefată,
Will my gown be gold instead?
Rochia mea va fi în schimb aurie?
Or just a red clay robe with red clay wings,
Sau doar un halat de lut roșu cu aripi de lut roșu,
And a red clay halo for my head
Și un halou de lut roșu pentru capul meu
I'll take the red clay robe with the red clay wings,
Voi lua halatul de lut roșu cu aripile de lut roșu,
And a red clay halo for my head.
Și un halou de lut roșu pentru capul meu.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
