Red Clay Halo Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Gillian Welch - Kırmızı Kil Halo
Gillian Welch - Red Clay Halo şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
All the girls all dance with the boys from the city,
Bütün kızlar şehirdeki oğlanlarla dans ediyor,
And they don't care to dance with me.
Ve benimle dans etmeyi umursamıyorlar.
Now it ain't my fault that the fields are muddy,
Artık tarlaların çamurlu olması benim suçum değil.
And the red clay stains my feet.
Ve kırmızı kil ayaklarımı lekeliyor.
And it's under my nails and it's under my collar,
Tırnaklarımın altında ve yakamın altında.
And it shows on my Sunday clothes.
Ve Pazar kıyafetlerimde de görülüyor.
Though I do my best with the soap and the water,
Sabun ve suyla elimden gelenin en iyisini yapsam da,
But the darned old dirt won't go.
Ama kahrolası eski pislik gitmeyecek.
But when I pass through the pearly gate,
Ama inci kapıdan geçtiğimde,
Will my gown be gold instead?
Bunun yerine elbisem altın mı olacak?
Or just a red clay robe with red clay wings,
Ya da sadece kırmızı kilden kanatları olan kırmızı kilden bir elbise,
And a red clay halo for my head
Ve kafam için kırmızı kilden bir hale
Now it's mud in the spring and it's dust in the summer,
Şimdi baharda çamur, yazın toz,
When it blows in a crimson tide.
Kızıl bir gelgitte estiğinde.
Until trees and leaves and the cows are the colour,
Ağaçlar, yapraklar ve inekler renklenene kadar,
Of the dirt on the mountainside.
Dağın yamacındaki topraktan.
But when I pass through the pearly gate,
Ama inci kapıdan geçtiğimde,
Will my gown be gold instead?
Bunun yerine elbisem altın mı olacak?
Or just a red clay robe with red clay wings,
Ya da sadece kırmızı kilden kanatları olan kırmızı kilden bir elbise,
And a red clay halo for my head
Ve kafam için kırmızı kilden bir hale
Now Jordan's banks they're red and muddy,
Şimdi Ürdün'ün bankaları kırmızı ve çamurlu,
And the rolling water is wide.
Ve yuvarlanan su geniştir.
But I got no boat, so I'll be good and muddy,
Ama teknem yok, o yüzden iyi ve çamurlu olacağım
When I get to the other side.
Diğer tarafa geçtiğimde.
But when I pass through the pearly gate,
Ama inci kapıdan geçtiğimde,
Will my gown be gold instead?
Bunun yerine elbisem altın mı olacak?
Or just a red clay robe with red clay wings,
Ya da sadece kırmızı kilden kanatları olan kırmızı kilden bir elbise,
And a red clay halo for my head
Ve kafam için kırmızı kilden bir hale
I'll take the red clay robe with the red clay wings,
Kırmızı kilden kanatları olan kırmızı kil elbiseyi alacağım.
And a red clay halo for my head.
Ve kafam için kırmızı kilden bir hale.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
