The Way It Will Be Paroles Traduction Française
Gillian Welch - Comme ça sera
Gillian Welch - The Way It Will Be paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Written in 2004'ish, this song is finally officially released
Écrite en 2004, cette chanson est enfin officiellement sortie
in 2011, simple, and beautiful. Hope you enjoy
en 2011, simple et beau. J'espère que vous apprécierez
if you like it ** RATE IT **
si vous l'aimez ** ÉVALUEZ-LE **
- flatwound -
- à plat -
THE WAY IT WILL BE
COMME CE SERA
INTRO: Em Am
INTRO : Em Am
I lost you a while ago, But still I don't know why
Je t'ai perdu il y a quelque temps, mais je ne sais toujours pas pourquoi
I can't say your name, Without a crow flying by
Je ne peux pas prononcer ton nom, sans qu'un corbeau passe par là
Got to watch my back, Now that you've turned me a-round
Je dois surveiller mes arrières, maintenant que tu m'as retourné
Got me walking backwards, In my home-town
M'a fait marcher à reculons, dans ma ville natale
Throw me a rope, On the rolling tide
Lance-moi une corde, sur la marée montante
What did you want me to be, He said it's him or me
Que voulais-tu que je sois, il a dit que c'était lui ou moi
The way you made it, That's the way it will be
La façon dont tu l'as fait, c'est comme ça que ça se passera
It was seven years on the burnin' shore, With gatling guns and paint
C'était sept ans sur le rivage en feu, avec des pistolets Gatling et de la peinture
Working the lowlands door-to-door, Like a latter day saint
Travailler dans les basses terres en porte-à-porte, comme un saint des derniers jours
Then you turn me out, At the top of the stairs
Puis tu me chasses, en haut des escaliers
You took all the glory, That you just couldn't share
Tu as pris toute la gloire, que tu ne pouvais tout simplement pas partager
I've never been so disabused, I've never been so mad
Je n'ai jamais été aussi désabusé, je n'ai jamais été aussi en colère
I've never been served anything, That tasted so bad
On ne m'a jamais servi quoi que ce soit qui ait si mauvais goût
You might need a friend, Any day now any day
Tu pourrais avoir besoin d'un ami, n'importe quel jour, n'importe quel jour
Oh my brother be careful, You are driftin' away
Oh mon frère, fais attention, tu t'éloignes
Throw me a rope, On the rolling tide
Lance-moi une corde, sur la marée montante
What did you want me to be, He said it's him or me
Que voulais-tu que je sois, il a dit que c'était lui ou moi
The way you made it, That's the way it will be
La façon dont tu l'as fait, c'est comme ça que ça se passera
The way you made it, That's the way it will be
La façon dont tu l'as fait, c'est comme ça que ça se passera
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
