Broken Dreams كلمات أغنية ترجمة عربية
جوردون لايتفوت - الأحلام المكسورة
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: 6th Fret
كابو: الحنق السادس
INTRO:
مقدمة:
VRS 1:
فيرس 1:
There's an ocean in my mind
هناك محيط في ذهني
I'd give the world if I could find
سأعطي العالم إذا تمكنت من العثور عليه
A sailing ship and leave the past behind
سفينة شراعية واترك الماضي خلفك
Now that I must say adieu
الآن بعد أن يجب أن أقول وداعا
It's killing me, I'm telling you
إنه يقتلني، أنا أخبرك
When freedom calls what can a person do
عندما تنادي الحرية ماذا يستطيع الإنسان أن يفعل
HORUS:
حورس:
I have felt the winds of change
لقد شعرت برياح التغيير
Go stealing through my heart and soul
اذهب لسرقة قلبي وروحي
How wild it seems
كم يبدو الأمر وحشيًا
In love songs and in nursery rhymes
في أغاني الحب وفي أغاني الأطفال
On movie screens, in fairy tales
على شاشات السينما، في القصص الخيالية
Lie broken dreams
كذبة الأحلام المكسورة
Life's broken dreams
أحلام الحياة المكسورة
Love's broken dreams
أحلام الحب المكسورة
VRS 2:
في آر إس 2:
Sometimes a broken dream
في بعض الأحيان حلم مكسور
Will make you sad or make you mean
سوف تجعلك حزينا أو تجعلك يعني
Sometimes things ain't as bad as they might seem
في بعض الأحيان لا تكون الأمور سيئة كما قد تبدو
You might walk a lonely street
قد تمشي في شارع وحيدًا
Until one day you chance to meet
حتى يأتي يوم تتاح لك الفرصة للقاء
A stranger who might ask where have you been
الغريب الذي قد يسأل أين كنت
HORUS:
حورس:
You will see the light of change
سوف ترى ضوء التغيير
Come shining through your windowpane
تعال متألقا من خلال زجاج نافذتك
When hope is gone
عندما ذهب الأمل
Though money, fame, and riches are
على الرغم من المال والشهرة والثروات
For fools and kings or anything that turns them on
للحمقى والملوك أو أي شيء يثيرهم
Life's broken deals
صفقات الحياة المكسورة
Life's spinning wheels
عجلات الحياة تدور
INSTRUMNTL:
الاداة:
VRS 3:
في آر إس 3:
There's an ocean I have found
هناك محيط وجدته
I'd like to sail the world around
أود أن أبحر حول العالم
And dream about the life I hope I'll find
وأحلم بالحياة التي أتمنى أن أجدها
Now that I must say adieu
الآن بعد أن يجب أن أقول وداعا
To love's returns, I'm telling you
لعودة الحب، أنا أقول لك
When freedom comes what can a person do
عندما تأتي الحرية ماذا يمكن للإنسان أن يفعل؟
HORUS:
حورس:
I have felt the winds of change
لقد شعرت برياح التغيير
Go stealing through my heart and soul
اذهب لسرقة قلبي وروحي
How wild they seem
كم تبدو وحشية
In sounds of spring, in winter storms
في أصوات الربيع، في عواصف الشتاء
In autumn gales, on summer morns lie broken dreams
في عواصف الخريف، في صباحات الصيف تكمن أحلام مكسورة
In love songs and in nursery rhymes
في أغاني الحب وفي أغاني الأطفال
On movie screens, in fairy tales
على شاشات السينما، في القصص الخيالية
Lie broken dreams
كذبة الأحلام المكسورة
Life's broken dreams
أحلام الحياة المكسورة
Love's broken dreams
أحلام الحب المكسورة
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
