Broken Dreams Liedtext Deutsche Übersetzung
Gordon Lightfoot – Broken Dreams
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: 6th Fret
CAPO: 6. Bund
INTRO:
EINFÜHRUNG:
VRS 1:
VRS 1:
There's an ocean in my mind
In meinem Kopf ist ein Ozean
I'd give the world if I could find
Ich würde die Welt dafür geben, wenn ich es finden könnte
A sailing ship and leave the past behind
Ein Segelschiff und die Vergangenheit hinter sich lassen
Now that I must say adieu
Jetzt muss ich Adieu sagen
It's killing me, I'm telling you
Es bringt mich um, das sage ich dir
When freedom calls what can a person do
Wenn die Freiheit ruft, was kann ein Mensch tun?
HORUS:
HORUS:
I have felt the winds of change
Ich habe den Wind der Veränderung gespürt
Go stealing through my heart and soul
Geh und stehle durch mein Herz und meine Seele
How wild it seems
Wie wild es scheint
In love songs and in nursery rhymes
In Liebesliedern und in Kinderreimen
On movie screens, in fairy tales
Auf Kinoleinwänden, in Märchen
Lie broken dreams
Lüge zerbrochene Träume
Life's broken dreams
Die zerbrochenen Träume des Lebens
Love's broken dreams
Die zerbrochenen Träume der Liebe
VRS 2:
VRS 2:
Sometimes a broken dream
Manchmal ein zerbrochener Traum
Will make you sad or make you mean
Wird dich traurig oder gemein machen
Sometimes things ain't as bad as they might seem
Manchmal sind die Dinge gar nicht so schlimm, wie sie scheinen
You might walk a lonely street
Du könntest eine einsame Straße entlanggehen
Until one day you chance to meet
Bis Sie eines Tages die Chance haben, sich zu treffen
A stranger who might ask where have you been
Ein Fremder, der fragen könnte, wo du gewesen bist
HORUS:
HORUS:
You will see the light of change
Du wirst das Licht der Veränderung sehen
Come shining through your windowpane
Komm und strahle durch deine Fensterscheibe
When hope is gone
Wenn die Hoffnung verschwunden ist
Though money, fame, and riches are
Obwohl es Geld, Ruhm und Reichtum gibt
For fools and kings or anything that turns them on
Für Narren und Könige oder alles, was sie antörnt
Life's broken deals
Die gebrochenen Geschäfte des Lebens
Life's spinning wheels
Die sich drehenden Räder des Lebens
INSTRUMNTL:
INSTRUMENTL:
VRS 3:
VRS 3:
There's an ocean I have found
Es gibt einen Ozean, den ich gefunden habe
I'd like to sail the world around
Ich möchte die Welt umsegeln
And dream about the life I hope I'll find
Und träume von dem Leben, das ich hoffentlich finden werde
Now that I must say adieu
Jetzt muss ich Adieu sagen
To love's returns, I'm telling you
Die Rückkehr der Liebe, sage ich dir
When freedom comes what can a person do
Was kann ein Mensch tun, wenn die Freiheit kommt?
HORUS:
HORUS:
I have felt the winds of change
Ich habe den Wind der Veränderung gespürt
Go stealing through my heart and soul
Geh und stehle durch mein Herz und meine Seele
How wild they seem
Wie wild sie scheinen
In sounds of spring, in winter storms
In Frühlingsgeräuschen, in Winterstürmen
In autumn gales, on summer morns lie broken dreams
In Herbststürmen, an Sommermorgen liegen zerbrochene Träume
In love songs and in nursery rhymes
In Liebesliedern und in Kinderreimen
On movie screens, in fairy tales
Auf Kinoleinwänden, in Märchen
Lie broken dreams
Lüge zerbrochene Träume
Life's broken dreams
Die zerbrochenen Träume des Lebens
Love's broken dreams
Die zerbrochenen Träume der Liebe
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
