Broken Dreams Versuri Traducere în Română
Gordon Lightfoot - Vise sparte
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: 6th Fret
CAPO: al 6-lea fret
INTRO:
INTRODUCERE:
VRS 1:
VRS 1:
There's an ocean in my mind
Există un ocean în mintea mea
I'd give the world if I could find
Aș da lumii dacă aș putea găsi
A sailing ship and leave the past behind
O navă cu pânze și lăsați trecutul în urmă
Now that I must say adieu
Acum că trebuie să spun la revedere
It's killing me, I'm telling you
Mă omoară, vă spun
When freedom calls what can a person do
Când libertatea cere ce poate face o persoană
HORUS:
HORUS:
I have felt the winds of change
Am simțit vânturile schimbării
Go stealing through my heart and soul
Du-te să furi prin inima și sufletul meu
How wild it seems
Cât de sălbatic pare
In love songs and in nursery rhymes
În cântece de dragoste și în versuri
On movie screens, in fairy tales
Pe ecranele de film, în basme
Lie broken dreams
Mintiți vise rupte
Life's broken dreams
Vise rupte ale vieții
Love's broken dreams
Visele rupte ale dragostei
VRS 2:
VRS 2:
Sometimes a broken dream
Uneori un vis rupt
Will make you sad or make you mean
Te va întrista sau te va face serios
Sometimes things ain't as bad as they might seem
Uneori lucrurile nu sunt atât de rele pe cât ar părea
You might walk a lonely street
S-ar putea să mergi pe o stradă singuratică
Until one day you chance to meet
Până când într-o zi ai ocazia să te întâlnești
A stranger who might ask where have you been
Un străin care s-ar putea întreba unde ai fost
HORUS:
HORUS:
You will see the light of change
Vei vedea lumina schimbării
Come shining through your windowpane
Vino strălucind prin geamul tău
When hope is gone
Când speranța dispare
Though money, fame, and riches are
Deși banii, faima și bogățiile sunt
For fools and kings or anything that turns them on
Pentru proști și regi sau orice altceva care îi aprinde
Life's broken deals
Ofertele încălcate ale vieții
Life's spinning wheels
Roțile vieții care se învârtesc
INSTRUMNTL:
INSTRUMNTL:
VRS 3:
VRS 3:
There's an ocean I have found
Am găsit un ocean
I'd like to sail the world around
Mi-ar plăcea să navighez în jurul lumii
And dream about the life I hope I'll find
Și visează la viața pe care sper să o găsesc
Now that I must say adieu
Acum că trebuie să spun la revedere
To love's returns, I'm telling you
Pentru întoarcerea iubirii, vă spun
When freedom comes what can a person do
Când vine libertatea, ce poate face o persoană
HORUS:
HORUS:
I have felt the winds of change
Am simțit vânturile schimbării
Go stealing through my heart and soul
Du-te să furi prin inima și sufletul meu
How wild they seem
Cât de sălbatice par
In sounds of spring, in winter storms
În sunetele primăverii, în furtunile de iarnă
In autumn gales, on summer morns lie broken dreams
În vijeliile de toamnă, în diminețile de vară zac vise rupte
In love songs and in nursery rhymes
În cântece de dragoste și în versuri
On movie screens, in fairy tales
Pe ecranele de film, în basme
Lie broken dreams
Mintiți vise rupte
Life's broken dreams
Vise rupte ale vieții
Love's broken dreams
Visele rupte ale dragostei
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
