Broken Dreams Letras Tradução em Português

Gordon Lightfoot - sonhos desfeitos

by Gordon Lightfoot

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gordon Lightfoot Broken Dreams

CAPO: 6th Fret
CAPO: 6º traste
INTRO:
INTRODUÇÃO:
VRS 1:
VRS 1:
There's an ocean in my mind
Há um oceano em minha mente
I'd give the world if I could find
Eu daria o mundo se pudesse encontrar
A sailing ship and leave the past behind
Um veleiro e deixe o passado para trás
Now that I must say adieu
Agora que devo dizer adeus
It's killing me, I'm telling you
Isso está me matando, estou te dizendo
When freedom calls what can a person do
Quando a liberdade chama o que uma pessoa pode fazer
HORUS:
HÓRUS:
I have felt the winds of change
Eu senti os ventos da mudança
Go stealing through my heart and soul
Vá roubando meu coração e alma
How wild it seems
Quão selvagem parece
In love songs and in nursery rhymes
Em canções de amor e em canções infantis
On movie screens, in fairy tales
Nas telas de cinema, nos contos de fadas
Lie broken dreams
Mentiras sonhos desfeitos
Life's broken dreams
Os sonhos desfeitos da vida
Love's broken dreams
Os sonhos desfeitos do amor
VRS 2:
VRS 2:
Sometimes a broken dream
Às vezes um sonho desfeito
Will make you sad or make you mean
Vai te deixar triste ou te fazer mal
Sometimes things ain't as bad as they might seem
Às vezes as coisas não são tão ruins quanto parecem
You might walk a lonely street
Você pode andar por uma rua solitária
Until one day you chance to meet
Até que um dia você teve a chance de conhecer
A stranger who might ask where have you been
Um estranho que pode perguntar onde você esteve
HORUS:
HÓRUS:
You will see the light of change
Você verá a luz da mudança
Come shining through your windowpane
Venha brilhando pela sua vidraça
When hope is gone
Quando a esperança se foi
Though money, fame, and riches are
Embora o dinheiro, a fama e a riqueza sejam
For fools and kings or anything that turns them on
Para tolos e reis ou qualquer coisa que os excite
Life's broken deals
Os acordos quebrados da vida
Life's spinning wheels
As rodas giratórias da vida
INSTRUMNTL:
INSTRUMENTO:
VRS 3:
VRS 3:
There's an ocean I have found
Há um oceano que encontrei
I'd like to sail the world around
Eu gostaria de navegar pelo mundo ao redor
And dream about the life I hope I'll find
E sonhe com a vida que espero encontrar
Now that I must say adieu
Agora que devo dizer adeus
To love's returns, I'm telling you
Para o retorno do amor, estou lhe dizendo
When freedom comes what can a person do
Quando a liberdade chega, o que uma pessoa pode fazer
HORUS:
HÓRUS:
I have felt the winds of change
Eu senti os ventos da mudança
Go stealing through my heart and soul
Vá roubando meu coração e alma
How wild they seem
Quão selvagens eles parecem
In sounds of spring, in winter storms
Nos sons da primavera, nas tempestades de inverno
In autumn gales, on summer morns lie broken dreams
Nas tempestades de outono, nas manhãs de verão, há sonhos desfeitos
In love songs and in nursery rhymes
Em canções de amor e em canções infantis
On movie screens, in fairy tales
Nas telas de cinema, nos contos de fadas
Lie broken dreams
Mentiras sonhos desfeitos
Life's broken dreams
Os sonhos desfeitos da vida
Love's broken dreams
Os sonhos desfeitos do amor

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.