Broken Dreams Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Gordon Lightfoot - Kırık Düşler
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: 6th Fret
CAPO: 6. Perde
INTRO:
GİRİŞ:
VRS 1:
VRS1:
There's an ocean in my mind
Aklımda bir okyanus var
I'd give the world if I could find
Bulabilsem dünyayı verirdim
A sailing ship and leave the past behind
Bir yelkenli gemi ve geçmişi geride bırakın
Now that I must say adieu
Artık elveda demek zorundayım
It's killing me, I'm telling you
Bu beni öldürüyor, sana söylüyorum
When freedom calls what can a person do
Özgürlük çağırdığında insan ne yapabilir?
HORUS:
- Horus:
I have felt the winds of change
Değişim rüzgarlarını hissettim
Go stealing through my heart and soul
Kalbimi ve ruhumu çalarak git
How wild it seems
Ne kadar vahşi görünüyor
In love songs and in nursery rhymes
Aşk şarkılarında ve tekerlemelerde
On movie screens, in fairy tales
Sinema ekranlarında, masallarda
Lie broken dreams
Yalan kırık hayaller
Life's broken dreams
Hayatın kırık hayalleri
Love's broken dreams
Aşkın kırık hayalleri
VRS 2:
VRS2:
Sometimes a broken dream
Bazen kırık bir hayal
Will make you sad or make you mean
Seni üzecek ya da ciddileştirecek
Sometimes things ain't as bad as they might seem
Bazen her şey göründüğü kadar kötü değildir
You might walk a lonely street
Yalnız bir sokakta yürüyebilirsin
Until one day you chance to meet
Ta ki bir gün tanışana kadar
A stranger who might ask where have you been
Neredeydin diye sorabilecek bir yabancı
HORUS:
- Horus:
You will see the light of change
Değişimin ışığını göreceksiniz
Come shining through your windowpane
Pencere camından parlayarak gel
When hope is gone
Umut tükendiğinde
Though money, fame, and riches are
Her ne kadar para, şöhret ve zenginlik
For fools and kings or anything that turns them on
Aptallar ve krallar ya da onları tahrik eden her şey için
Life's broken deals
Hayatın bozulan anlaşmaları
Life's spinning wheels
Hayatın dönen çarkları
INSTRUMNTL:
ARAÇ:
VRS 3:
VRS3:
There's an ocean I have found
Bulduğum bir okyanus var
I'd like to sail the world around
Dünyayı dolaşmak isterim
And dream about the life I hope I'll find
Ve bulmayı umduğum hayatı hayal ediyorum
Now that I must say adieu
Artık elveda demek zorundayım
To love's returns, I'm telling you
Aşkın getirisi için söylüyorum sana
When freedom comes what can a person do
Özgürlük geldiğinde insan ne yapabilir?
HORUS:
- Horus:
I have felt the winds of change
Değişim rüzgarlarını hissettim
Go stealing through my heart and soul
Kalbimi ve ruhumu çalarak git
How wild they seem
Ne kadar vahşi görünüyorlar
In sounds of spring, in winter storms
Bahar seslerinde, kış fırtınalarında
In autumn gales, on summer morns lie broken dreams
Sonbahar fırtınalarında, yaz sabahlarında kırık hayaller yatar
In love songs and in nursery rhymes
Aşk şarkılarında ve tekerlemelerde
On movie screens, in fairy tales
Sinema ekranlarında, masallarda
Lie broken dreams
Yalan kırık hayaller
Life's broken dreams
Hayatın kırık hayalleri
Love's broken dreams
Aşkın kırık hayalleri
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
