Ecstasy Made Easy Paroles Traduction Française

Gordon Lightfoot - L'extase rendue facile

by Gordon Lightfoot

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gordon Lightfoot Ecstasy Made Easy

CAPO: 4th Fret
CAPO : 4ème frette
INTRO:
INTRO :
VRS 1:
SRV 1 :
I can always try to forget somehow
Je peux toujours essayer d'oublier d'une manière ou d'une autre
What's a part of the past
Qu'est-ce qui fait partie du passé
Have a little laughter if you please
Riez un peu s'il vous plaît
I won't even mind if it takes awhile
Cela ne me dérangera même pas si cela prend du temps
I've got time on my hands
J'ai du temps libre
I feel another chapter in the breeze
Je sens un autre chapitre dans la brise
VRS 2:
SRV2 :
Somebody touched my heart string
Quelqu'un a touché la corde de mon cœur
Somebody made my heart sing
Quelqu'un a fait chanter mon cœur
Somebody stole my heart away
Quelqu'un a volé mon cœur
Nobody's saying they're sorry
Personne ne dit qu'il est désolé
VRS 3:
SRV 3 :
It's a mighty sweet music
C'est une musique très douce
You can dance all night
Tu peux danser toute la nuit
Put some wood on the fire right now
Mettez du bois sur le feu tout de suite
Ecstasy made easy
L'extase rendue facile
VRS 4:
SRV 4 :
Ecstasy I ask you, are you a name
Extase, je te le demande, es-tu un nom
Or just another patron with a smile
Ou juste un autre client avec le sourire
Let me an*lyse you, are you a flame
Laisse-moi t'analyser, es-tu une flamme
Or just the dying embers of a kiss run wild
Ou juste les braises mourantes d'un baiser se déchaînent
VRS 5:
SRV 5 :
Somebody found my heart string
Quelqu'un a trouvé mon cœur
Somebody made my heart sing
Quelqu'un a fait chanter mon cœur
Somebody touched my heart last night
Quelqu'un a touché mon cœur hier soir
Somebody set me in flight
Quelqu'un m'a mis en fuite
VRS 6:
SRV 6 :
It's a mighty sweet music
C'est une musique très douce
Take a chance they say
Prends une chance, disent-ils
Put a flame in the old hot stove
Mettez une flamme dans le vieux poêle chaud
Ecstasy made easy
L'extase rendue facile
VRS 7:
SRV 7 :
It's a mighty sweet music
C'est une musique très douce
You can dance all night
Tu peux danser toute la nuit
Put some fire in the old iron stove
Mettez du feu dans le vieux poêle en fer
Ecstasy made easy, made easy
L'extase rendue facile, rendue facile
VRS 8:
SRV 8 :
I hope I never lose what belongs to me, by the right of my birth
J'espère ne jamais perdre ce qui m'appartient, de droit de naissance
At midnight sailing out of Perth
À minuit, départ de Perth
Getting underway, we turned her westward bound
En route, nous l'avons tournée vers l'ouest
On that southern sea, to see what ecstasy was worth
Sur cette mer du sud, pour voir ce que valait l'extase
OUTRO:
SORTIE :
(## fade to end ##)
(## fondu pour terminer ##)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.