Is There Anyone Home? Paroles Traduction Française

Gordon Lightfoot - Y a-t-il quelqu'un à la maison ?

by Gordon Lightfoot

Gordon Lightfoot - Is There Anyone Home? paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Is There Anyone Home? - Gordon Lightfoot
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Gordon Lightfoot Is There Anyone Home?

(Em9) Is there anyone home in this (Am7) house made of stone
(Em9) Y a-t-il quelqu'un à la maison dans cette (Am7) maison en pierre
(Em9) Anyone inside know my (Am7) name
(Em9) Tout le monde à l'intérieur connaît mon nom (Am7)
(Cmaj7) I've been around for a half (Amaj7) a hundred days
(Cmaj7) Je suis là depuis un demi (Amaj7) cent jours
(Cmaj7) Never saw a door shut so (Amaj7) tight
(Cmaj7) Je n'ai jamais vu une porte fermée aussi (Amaj7) hermétiquement
(Dmaj7) Turn around, don't look down
(Dmaj7) Retourne-toi, ne baisse pas les yeux
(Cmaj7) There's A man be(Am7)hind you with A (Em9) gun (Am7) (Em9) (Am7)
(Cmaj7) Il y a un homme derrière (Am7) derrière vous avec un pistolet (Em9) (Am7) (Em9) (Am7)
(C) Like any wandering (D) child in the wilderness
(C) Comme tout enfant errant (D) dans le désert
(G) Wild and uncaged on your (Amaj7) wings
(G) Sauvage et sans cage sur vos ailes (Amaj7)
I think I (Em9) heard, (Amaj7) someone stir
Je pense que j'ai (Em9) entendu (Amaj7) quelqu'un remuer
(Em9) I think I heard, (Amaj7) someone stir (Em9)
(Em9) Je crois avoir entendu, (Amaj7) quelqu'un remue (Em9)
(Amaj7) There's a light around you, I've (Em9) come to switch it on
(Amaj7) Il y a une lumière autour de toi, je suis (Em9) venu l'allumer
(Amaj7) It will brighten every (Cmaj7) room
(Amaj7) Il éclairera chaque pièce (Cmaj7)
(Amaj7) Don't be ashamed if you (Em) feel
(Amaj7) N'aie pas honte si tu (Em) te sens
A whole lot (G) warmer in you (Cmaj7) heart (C)
Beaucoup (G) plus chaud en toi (Cmaj7) coeur (C)
(B7+9) You got that feeling in your (Em9) soul (Am7) (Em9) (Am7)
(B7+9) Vous avez ce sentiment dans votre âme (Em9) (Am7) (Em9) (Am7)
Is there anyone home in this house made of stone
Y a-t-il quelqu'un à la maison dans cette maison en pierre
Anyone in there who might care
N'importe qui là-dedans qui pourrait s'en soucier
I've grown weary and wise and I feel much amazed
Je suis devenu fatigué et sage et je me sens très étonné
Got a few good tales to unwind
J'ai quelques bonnes histoires pour me détendre
Turn around, don't look down
Tourne-toi, ne baisse pas les yeux
There's a man behind you with a gun
Il y a un homme derrière toi avec une arme à feu
Like any wandering minstrel at dawn
Comme n'importe quel ménestrel errant à l'aube
In the house of a thousand delights
Dans la maison aux mille délices
I think I heard, someone stir
Je pense avoir entendu quelqu'un remuer
(Repeat 5 times)
(Répéter 5 fois)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.