Romance Liedtext Deutsche Übersetzung

Gordon Lightfoot – Liebesroman

by Gordon Lightfoot

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gordon Lightfoot Romance

CAPO: 2nd Fret
CAPO: 2. Bund
INTRO:
EINFÜHRUNG:
Em Am D/F# D G Am7 Cmaj7 Am7 G/B C A7/C# C/D
Em Am D/F# D G Am7 Cmaj7 Am7 G/B C A7/C# C/D
VRS 1:
VRS 1:
You said you were through with romance
Du hast gesagt, dass du mit der Romantik fertig bist
D C ~
D C ~
Why take a chance on anyone
Warum sollte man irgendjemandem ein Risiko eingehen?
You're so beautiful too
Du bist auch so schön
I can tell by the way that you dance
Ich merke es an der Art, wie du tanzt
VRS 2:
VRS 2:
They say that people don't change
Sie sagen, dass sich Menschen nicht ändern
D C ~
D C ~
Why rearrange the original
Warum das Original neu anordnen?
You do something to me
Du tust etwas mit mir
That my eyes cannot see at a glance
Dass meine Augen nicht auf einen Blick sehen können
HORUS:
HORUS:
Signs of a new beginning
Zeichen eines Neuanfangs
Signs of a life worth living
Zeichen für ein lebenswertes Leben
The better to forget than to be all that upset
Es ist besser zu vergessen, als sich so sehr aufzuregen
It's the time to taste the wine
Es ist Zeit, den Wein zu probieren
VRS 3:
VRS 3:
And maybe someday things will change
Und vielleicht ändern sich die Dinge eines Tages
D C ~
D C ~
And come within range and be laughable
Und kommen Sie in Reichweite und seien Sie lächerlich
Everything is okay
Alles ist in Ordnung
I can tell by the way that you dance
Ich merke es an der Art, wie du tanzt
VRS 4:
VRS 4:
They say that people don't try
Sie sagen, dass die Leute es nicht versuchen
D C ~
D C ~
That's just a lie, they work miracles
Das ist nur eine Lüge, sie bewirken Wunder
It's a gift from above
Es ist ein Geschenk von oben
When we talk about love and romance
Wenn wir über Liebe und Romantik sprechen
HORUS:
HORUS:
Signs of a new tomorrow
Zeichen eines neuen Morgens
Signs of a life without sorrow
Zeichen eines Lebens ohne Trauer
The better to forget than to be all that upset
Es ist besser zu vergessen, als sich so sehr aufzuregen
It's the time to taste the wine
Es ist Zeit, den Wein zu probieren
VRS 5:
VRS 5:
And maybe this time you will be
Und vielleicht wirst du es dieses Mal sein
D C ~
D C ~
Romantic like me when I'm with you
Romantisch wie ich, wenn ich bei dir bin
And I think you might say
Und ich denke, man könnte sagen
I can tell by the way that you dance
Ich merke es an der Art, wie du tanzt
VRS 6:
VRS 6:
They say that people don't change
Sie sagen, dass sich Menschen nicht ändern
D C ~
D C ~
Like Home On The Range, it's original
Wie Home On The Range ist es originell
You do something to me
Du tust etwas mit mir
That my eyes cannot see at a glance
Dass meine Augen nicht auf einen Blick sehen können
You do something to me
Du tust etwas mit mir
When we talk about love and romance
Wenn wir über Liebe und Romantik sprechen
]OUTRO:]
]OUTRO:]

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.