Romance Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Gordon Lightfoot – Romans
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: 2nd Fret
CAPO: 2. próg
INTRO:
WSTĘP:
Em Am D/F# D G Am7 Cmaj7 Am7 G/B C A7/C# C/D
Em Am D/F# D G Am7 Cmaj7 Am7 G/B C A7/C# C/D
VRS 1:
VRS 1:
You said you were through with romance
Mówiłeś, że skończyłeś z romansem
D C ~
DC~
Why take a chance on anyone
Po co ryzykować kogokolwiek
You're so beautiful too
Ty też jesteś taka piękna
I can tell by the way that you dance
Po sposobie mogę poznać, że tańczysz
VRS 2:
VRS 2:
They say that people don't change
Mówią, że ludzie się nie zmieniają
D C ~
DC ~
Why rearrange the original
Po co zmieniać oryginał
You do something to me
Zrób mi coś
That my eyes cannot see at a glance
Czego moje oczy nie są w stanie zobaczyć na pierwszy rzut oka
HORUS:
HORUS:
Signs of a new beginning
Znaki nowego początku
Signs of a life worth living
Znaki, że warto żyć
The better to forget than to be all that upset
Lepiej zapomnieć, niż się tak bardzo denerwować
It's the time to taste the wine
Nadszedł czas na degustację wina
VRS 3:
VRS 3:
And maybe someday things will change
I może pewnego dnia wszystko się zmieni
D C ~
DC~
And come within range and be laughable
I podejdź w zasięgu i bądź śmieszny
Everything is okay
Wszystko jest w porządku
I can tell by the way that you dance
Po sposobie mogę poznać, że tańczysz
VRS 4:
VRS 4:
They say that people don't try
Mówią, że ludzie nie próbują
D C ~
DC ~
That's just a lie, they work miracles
To tylko kłamstwo, oni czynią cuda
It's a gift from above
To prezent z góry
When we talk about love and romance
Kiedy mówimy o miłości i romansie
HORUS:
HORUS:
Signs of a new tomorrow
Znaki nowego jutra
Signs of a life without sorrow
Oznaki życia bez smutku
The better to forget than to be all that upset
Lepiej zapomnieć, niż się tak bardzo denerwować
It's the time to taste the wine
Nadszedł czas na degustację wina
VRS 5:
VRS 5:
And maybe this time you will be
I może tym razem będziesz
D C ~
DC ~
Romantic like me when I'm with you
Romantyczny jak ja, kiedy jestem z tobą
And I think you might say
I myślę, że można powiedzieć
I can tell by the way that you dance
Po sposobie mogę poznać, że tańczysz
VRS 6:
VRS 6:
They say that people don't change
Mówią, że ludzie się nie zmieniają
D C ~
DC~
Like Home On The Range, it's original
Podobnie jak Home On The Range, jest oryginalny
You do something to me
Zrób mi coś
That my eyes cannot see at a glance
Czego moje oczy nie są w stanie zobaczyć na pierwszy rzut oka
You do something to me
Zrób mi coś
When we talk about love and romance
Kiedy mówimy o miłości i romansie
]OUTRO:]
]WYJŚCIE:]
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
