Romance Testo Traduzione Italiana

Gordon Lightfoot - Romanticismo

by Gordon Lightfoot

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gordon Lightfoot Romance

CAPO: 2nd Fret
CAPO: 2° tasto
INTRO:
INTRODUZIONE:
Em Am D/F# D G Am7 Cmaj7 Am7 G/B C A7/C# C/D
Em Am RE/FA# RE SOL AM7 DOmaj7 AM7 SOL/SI DO LA7/DO# DO/RE
VRS 1:
VRS1:
You said you were through with romance
Hai detto che avevi finito con il romanticismo
D C ~
D C ~
Why take a chance on anyone
Perché rischiare qualcuno
You're so beautiful too
Anche tu sei così bella
I can tell by the way that you dance
Lo capisco dal modo in cui balli
VRS 2:
VRS2:
They say that people don't change
Dicono che le persone non cambiano
D C ~
D C ~
Why rearrange the original
Perché riorganizzare l'originale
You do something to me
Mi fai qualcosa
That my eyes cannot see at a glance
Che i miei occhi non possono vedere a colpo d'occhio
HORUS:
HORUS:
Signs of a new beginning
Segni di un nuovo inizio
Signs of a life worth living
Segni di una vita degna di essere vissuta
The better to forget than to be all that upset
È meglio dimenticare che essere così sconvolti
It's the time to taste the wine
È il momento di assaggiare il vino
VRS 3:
VRS3:
And maybe someday things will change
E forse un giorno le cose cambieranno
D C ~
D C ~
And come within range and be laughable
E vieni a portata di mano e sii ridicolo
Everything is okay
Va tutto bene
I can tell by the way that you dance
Lo capisco dal modo in cui balli
VRS 4:
VRS4:
They say that people don't try
Dicono che le persone non ci provano
D C ~
D C ~
That's just a lie, they work miracles
È solo una bugia, fanno miracoli
It's a gift from above
È un dono dall'alto
When we talk about love and romance
Quando parliamo di amore e romanticismo
HORUS:
HORUS:
Signs of a new tomorrow
Segni di un nuovo domani
Signs of a life without sorrow
Segni di una vita senza dolore
The better to forget than to be all that upset
È meglio dimenticare che essere così sconvolti
It's the time to taste the wine
È il momento di assaggiare il vino
VRS 5:
VRS5:
And maybe this time you will be
E forse questa volta lo sarai
D C ~
D C ~
Romantic like me when I'm with you
Romantico come me quando sono con te
And I think you might say
E penso che potresti dire
I can tell by the way that you dance
Lo capisco dal modo in cui balli
VRS 6:
VRS6:
They say that people don't change
Dicono che le persone non cambiano
D C ~
D C ~
Like Home On The Range, it's original
Come Home On The Range, è originale
You do something to me
Mi fai qualcosa
That my eyes cannot see at a glance
Che i miei occhi non possono vedere a colpo d'occhio
You do something to me
Mi fai qualcosa
When we talk about love and romance
Quando parliamo di amore e romanticismo
]OUTRO:]
]INTRODUZIONE:]

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.