Slave to the Rhythm 歌詞 日本語訳

グレース・ジョーンズ - スレーブ・トゥ・ザ・リズム

by Grace Jones

Grace Jones - Slave to the Rhythm の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Slave to the Rhythm - Grace Jones
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Grace Jones Slave to the Rhythm

Slave to the rhythm! | / / / / |
リズムに従え! | / / / / |
(Ah-----------!) Oh, ...rhythm!
(ああ-----------!) あぁ…リズム!
(I'm not playing around, baby!)
(遊んでるんじゃないよ、ベイビー!)
Work all day ...as men who know,
一日中働いてください...知っている男性として、
Wheels must turn to keep ...to keep the flow,
流れを保つために車輪は回転しなければなりません...流れを保つために、
Build on up, ...don't break the chain,
積み上げて、...鎖を断ち切らないで、
Sparks will fly, ...when the whistle blows!
火花が飛び散る、ホイッスルが鳴ったら!
Link
リンク
Never stop the action,
決して行動を止めず、
Keep it up, keep it up! | / / / / |
それを続けてください、それを続けてください! | / / / / |
I said ...never stop the action,
私は言いました...決して行動を止めないでください、
Leave it up! | / / / / |
任せてください! | / / / / |
horus 1
ホルス1
Work ...to the rhythm, live ...to the rhythm,
仕事...リズムに合わせて、生活...リズムに合わせて、
Love ...to the rhythm, slave ...to the rhythm!
愛...リズムに合わせて、奴隷...リズムに合わせて!
| / / / / | / /__/ /__/ / |
| / / / / | / /__/ /__/ / |
Axe to wood ...in ancient times,
斧を木に…古代には、
Man machine, ...power line,
人間の機械、...電力線、
Fires burn, hearts beat strong,
火は燃え、心臓は強く鼓動し、
Sing out loud...the chain gang song!
大きな声で歌ってください...チェーンギャングの歌を!
Link
リンク
Never stop the action, oh, keep it up, keep it up, | / / / / |
アクションを決して止めないでください、ああ、それを続けてください、それを続けてください。 / / / / |
Never stop the action, come on, keep it up! | / / / / |
決してアクションを止めないでください、さあ、続けてください! | / / / / |
horus 2
ホルス2
Breathe to the rhythm, dance ...to the rhythm,
リズムに合わせて呼吸し、リズムに合わせて踊り、
Work ...to the rhythm, live ...to the rhythm,
仕事...リズムに合わせて、生活...リズムに合わせて、
Love ...to the rhythm, you slave ...to the rhythm!
愛してください...リズムに合わせて、あなたは...リズムに合わせて奴隷です!
Uh, ...baby-------! Ah---! | / / / / | / / / / |
ああ、...ベイビー------!ああ――! | / / / / | / / / / |
ridge
尾根
(Don't hide ...from the rhythm!)
(リズムから隠れないでください!)
horus 3
ホルス3
Live ...to the rhythm, and you learn ...to the rhythm,
...リズムに合わせて生きれば、...リズムに合わせて学ぶことができます。
Love ...to the rhythm, slave ...to the RHYTHM------!
愛...リズムに合わせて、奴隷...リズムに合わせて------!
oda
織田
(And now, ...ladies and gentlemen,...
(そして今、...紳士淑女の皆様...
...Here's----- Grace!)
...ここです-----グレース!)
Slave...
奴隷...
...to the rhythm!
...リズムに合わせて!
...to the rhythm! Uhhh!
...リズムに合わせて!うーん!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.