Barque in the Harbour كلمات أغنية ترجمة عربية

البحر الكبير العظيم - باركيه في الميناء

by Great Big Sea

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Great Big Sea Barque in the Harbour

Great Big Sea - Barque in the Harbour
البحر الكبير العظيم - باركيه في الميناء
mailfortytwo@gmail.com
mailfortytwo@gmail.com
http://42.servehttp.com
http://42.servehttp.com
Intro:
مقدمة:
From a barque in the harbour I went roaming on shore
من باركيه في الميناء ذهبت أتجول على الشاطئ
And stepped into a pub where I was oft times before
ودخلت إلى الحانة حيث كنت في كثير من الأحيان من قبل
And as I was sitting and enjoying my glass
وبينما كنت جالسًا وأستمتع بكأسي
Who chanced to walk in but a young Spanish lass
من صادف الدخول سوى فتاة إسبانية شابة
She sat down beside me and kept squeezing my hand
جلست بجانبي واستمرت في الضغط على يدي
Saying Sir you're a stranger not long to this land
قائلًا يا سيدي أنك غريب منذ وقت ليس ببعيد على هذه الأرض
Will you roam, Johnny Sailor, would you roam along with me
هل ستتجول يا جوني سيلور، هل ستتجول معي؟
To some lonesome spot where nobody can see
إلى مكان منعزل حيث لا يمكن لأحد رؤيته
Don't you leave me Johnny Sailor were the words she did cry
"لا تتركني يا جوني سيلور" كانت الكلمات التي بكت بها
Waving and weeping and wiping her eyes
تلوح وتبكي وتمسح عينيها
When you reach home in your own Newfoundland
عندما تصل إلى منزلك في نيوفاوندلاند الخاصة بك
Think of the young Spaniard who kept squeezing your hand
فكر في الشاب الإسباني الذي استمر في الضغط على يدك
I quickly consented with her for to roam
وافقت بسرعة معها على التجول
She lived by herself in a neat little home
عاشت بمفردها في منزل صغير أنيق
She was brisk, plump and jolly and her age scare nineteen
كانت رشيقة وممتلئة ومرحة وكان عمرها يكاد يكون تسعة عشر عامًا
And the name of that maiden I think was Irene
وأعتقد أن اسم تلك الفتاة كان إيرين
One fine summer's morning our ship, she set sail
في صباح أحد أيام الصيف الجميلة، أبحرت سفينتنا
And down by the seashore lovely Irene she came
وأسفل شاطئ البحر، أتت إيرين الجميلة
Waving her pocket hankerchief and wiping her eyes
تلوح بمنديل جيبها وتمسح عينيها
Don't leave me Johnny Sailor were the words she did cry
"لا تتركني يا جوني سيلور" كانت الكلمات التي بكت بها
I'll give you farewell love on a fine summer's breeze
سأعطيك حب الوداع مع نسيم الصيف الجميل
But love don't forget me when you're crossing the sea
لكن الحب لا تنساني عندما تعبر البحر
And when you are married and enjoying your bride
وعندما تتزوج وتستمتع بعروستك
Think on the young maiden who lay by your side
فكر في الفتاة الصغيرة التي ترقد بجانبك

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.