Barque in the Harbour Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Wielkie Wielkie Morze - Barka w porcie
Great Big Sea - Barque in the Harbour tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Great Big Sea - Barque in the Harbour
Wielkie Wielkie Morze - Barka w porcie
mailfortytwo@gmail.com
mailfortytwo@gmail.com
http://42.servehttp.com
http://42.servehttp.com
Intro:
Wprowadzenie:
From a barque in the harbour I went roaming on shore
Z barki w porcie udałem się na włóczęgę po brzegu
And stepped into a pub where I was oft times before
I wszedłem do pubu, w którym często bywałem już wcześniej
And as I was sitting and enjoying my glass
I kiedy siedziałem i delektowałem się szklanką
Who chanced to walk in but a young Spanish lass
Kto przypadkiem wszedł, jeśli nie młoda Hiszpanka
She sat down beside me and kept squeezing my hand
Usiadła obok mnie i cały czas ściskała moją dłoń
Saying Sir you're a stranger not long to this land
Mówiąc: Sir, od niedawna jesteś obcym w tej krainie
Will you roam, Johnny Sailor, would you roam along with me
Czy będziesz wędrował, Johnny Sailor, czy będziesz wędrował razem ze mną
To some lonesome spot where nobody can see
Do jakiegoś samotnego miejsca, gdzie nikt nie może zobaczyć
Don't you leave me Johnny Sailor were the words she did cry
Nie zostawiaj mnie, Johnny Sailor, to były słowa, które płakała
Waving and weeping and wiping her eyes
Macha, płacze i wyciera oczy
When you reach home in your own Newfoundland
Kiedy dotrzesz do domu w swojej własnej Nowej Fundlandii
Think of the young Spaniard who kept squeezing your hand
Pomyśl o młodym Hiszpanie, który ściskał Twoją dłoń
I quickly consented with her for to roam
Szybko zgodziłem się z nią na włóczęgę
She lived by herself in a neat little home
Mieszkała sama w schludnym, małym domu
She was brisk, plump and jolly and her age scare nineteen
Była energiczna, pulchna i wesoła, a jej wiek przerażał dziewiętnaście lat
And the name of that maiden I think was Irene
A ta dziewczyna, jak sądzę, miała na imię Irena
One fine summer's morning our ship, she set sail
Pewnego pięknego letniego poranka nasz statek wypłynął
And down by the seashore lovely Irene she came
I nad brzegiem morza przybyła urocza Irena
Waving her pocket hankerchief and wiping her eyes
Macha kieszonkową chusteczką i wyciera oczy
Don't leave me Johnny Sailor were the words she did cry
Nie zostawiaj mnie, Johnny Sailor, to były słowa, które płakała
I'll give you farewell love on a fine summer's breeze
Dam ci pożegnalną miłość w pięknym letnim wietrze
But love don't forget me when you're crossing the sea
Ale kochanie, nie zapomnij o mnie, gdy będziesz przechodzić przez morze
And when you are married and enjoying your bride
A kiedy jesteś żonaty i cieszysz się swoją narzeczoną
Think on the young maiden who lay by your side
Pomyśl o młodej dziewczynie, która leży u twojego boku
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
