Barque in the Harbour Versuri Traducere în Română
Marea Mare Mare - Barca în port
Great Big Sea - Barque in the Harbour versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Great Big Sea - Barque in the Harbour
Marea Mare Mare - Barca în port
mailfortytwo@gmail.com
mailfortytwo@gmail.com
http://42.servehttp.com
http://42.servehttp.com
Intro:
Introducere:
From a barque in the harbour I went roaming on shore
Dintr-o barcă din port am plecat hoinărind pe țărm
And stepped into a pub where I was oft times before
Și am intrat într-un pub unde am fost de multe ori înainte
And as I was sitting and enjoying my glass
Și în timp ce stăteam și mă bucuram de paharul meu
Who chanced to walk in but a young Spanish lass
Care a pătruns, dar o tânără spaniolă
She sat down beside me and kept squeezing my hand
S-a așezat lângă mine și a continuat să mă strângă de mână
Saying Sir you're a stranger not long to this land
Spunând, domnule, că ești un străin nu mult timp pe acest pământ
Will you roam, Johnny Sailor, would you roam along with me
Vei rătăci, Johnny Sailor, ai rătăci cu mine
To some lonesome spot where nobody can see
Într-un loc singuratic unde nimeni nu poate vedea
Don't you leave me Johnny Sailor were the words she did cry
Nu mă lăsa Johnny Sailor au fost cuvintele pe care a plâns
Waving and weeping and wiping her eyes
Făcând cu mâna și plângând și ștergându-și ochii
When you reach home in your own Newfoundland
Când ajungi acasă în Newfoundland
Think of the young Spaniard who kept squeezing your hand
Gândește-te la tânărul spaniol care te tot strângea de mână
I quickly consented with her for to roam
Am consimțit repede cu ea să hoinărească
She lived by herself in a neat little home
Ea locuia singură într-o căsuță îngrijită
She was brisk, plump and jolly and her age scare nineteen
Era vioaie, plinuță și veselă, iar vârsta ei îi speria nouăsprezece ani
And the name of that maiden I think was Irene
Și cred că numele acelei fecioare era Irene
One fine summer's morning our ship, she set sail
Într-o dimineață frumoasă de vară, nava noastră a pornit
And down by the seashore lovely Irene she came
Și a venit pe malul mării, minunata Irene
Waving her pocket hankerchief and wiping her eyes
Fluturându-și batista de buzunar și ștergându-și ochii
Don't leave me Johnny Sailor were the words she did cry
Nu mă lăsa Johnny Sailor au fost cuvintele pe care a plâns
I'll give you farewell love on a fine summer's breeze
Îți voi lua rămas bun de dragoste într-o briză fină de vară
But love don't forget me when you're crossing the sea
Dar iubirea nu mă uita când treci marea
And when you are married and enjoying your bride
Și când ești căsătorit și te bucuri de mireasa ta
Think on the young maiden who lay by your side
Gândește-te la tânăra fecioară care stă întinsă lângă tine
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
