When I Am King Paroles Traduction Française

Great Big Sea - Quand je serai roi

by Great Big Sea

Great Big Sea - When I Am King paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Great Big Sea When I Am King

Great Big Sea - written by Doyle
Grande Grande Mer - écrit par Doyle
(G) Wake up, (D) without a care. Your (C) head's not heavy, (D) conscience clear
(G) Réveillez-vous, (D) sans souci. Ta (C) tête n'est pas lourde, (D) la conscience claire
(G) Sins are all (D) forgiven here, (C) yours and (D) mine
(G) Les péchés sont tous (D) pardonnés ici, (C) les vôtres et (D) les miens
(G) Fear has gone (D) without a trace
(G) La peur a disparu (D) sans laisser de trace
It's the (C) perfect time, it's the (D) perfect place
C'est le moment (C) parfait, c'est l'endroit (D) parfait
(G) Nothing hurting. Nothing sore. (D) No one suffers anymore,
(G) Rien de douloureux. Rien de douloureux. (D) Personne ne souffre plus,
(C) The doctor's found a simple cure.
(C) Le médecin a trouvé un remède simple.
(D) Just in time
(D) Juste à temps
Chorus:
Chœur :
(G) All these things if (D) I were King would all (Em) appear around (D) me
(G) Toutes ces choses si (D) j'étais roi, tous (Em) apparaîtraient autour de (D) moi
The (G) world will (C) sing when (D) I am (G) King
Le monde (G) chantera (C) quand (D) je serai (G) roi
The (G) world will (C) sing when (D) I am (G) King
Le monde (G) chantera (C) quand (D) je serai (G) roi
(G) Ah She walks right in she don't (D) even knock. It's the (C) girl you lost to the (D) high school jock
(G) Ah, elle entre directement, elle ne (D) ne frappe même pas. C'est la fille (C) que tu as perdue contre le sportif (D) du lycée
(G) She shuts the door and (D) turns the lock, and (C) takes your (D) hand.
(G) Elle ferme la porte et (D) tourne la serrure, et (C) prend votre main (D).
(G) She says she always (D) felt a fool, for (C) picking the Captain (D) over you
(G) Elle dit qu'elle (D) s'est toujours sentie idiote, car (C) avait choisi le capitaine (D) à votre place
(G) She wonders if you miss her, says she (D) always told her sister
(G) Elle se demande si elle te manque, dit qu'elle (D) l'a toujours dit à sa sœur
(C) That you're the best damn kisser
(C) Que tu es le meilleur embrasseur
(D) That she's ever had
(D) Qu'elle a déjà eu
(D) Daylight waits to (C) shine until the (G) moment you (C) awaken
(D) La lumière du jour attend pour (C) briller jusqu'au moment (G) où vous (C) vous réveillez
(D) So you (C) never miss the (G) dawn (C)
(D) Pour que tu (C) ne manques jamais l'aube (G) (C)
(D) No (C) question, now, you (G) know which road you're (C) taking
(D) Pas de (C) question, maintenant, vous (G) savez quelle route vous (C) prenez
(D) Lights all green, the (C) radio plays just the (G) perfect (D) song
(D) S'allume tout en vert, la radio (C) joue juste la chanson (G) parfaite (D)
(G) Well, the war's been won. All the (D) fights are fought
(G) Eh bien, la guerre a été gagnée. Tous les combats (D) sont menés
(C) You find yourself in (D) just the spot
(C) Vous vous retrouvez en (D) juste à l'endroit
(G) It's a place where every (D) body's got a (C) song to (D) sing.
(G) C'est un endroit où chaque (D) corps a une chanson (C) à (D) chanter.
(G) Just like the final (D) movie scene. The (C) prince will find his (D) perfect queen
(G) Tout comme la scène finale (D) du film. Le prince (C) trouvera sa (D) reine parfaite
(G) The hero always saves the world. The (D) villains get what they deserve
(G) Le héros sauve toujours le monde. Les méchants (D) obtiennent ce qu’ils méritent
(C) The boy will always get the girl (D) When I am King
(C) Le garçon aura toujours la fille (D) Quand je serai roi
The (G) world will (C) sing when (D) I am (G) King
Le monde (G) chantera (C) quand (D) je serai (G) roi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.