When I Am King Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Wielkie Wielkie Morze - Kiedy Jestem Królem

by Great Big Sea

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Great Big Sea When I Am King

Great Big Sea - written by Doyle
Great Big Sea - napisany przez Doyle'a
(G) Wake up, (D) without a care. Your (C) head's not heavy, (D) conscience clear
(G) Obudź się, (D) bez obaw. Twoja (C) głowa nie jest ciężka, (D) sumienie czyste
(G) Sins are all (D) forgiven here, (C) yours and (D) mine
(G) Wszystkie grzechy są tutaj odpuszczone, (C) twoje i (D) moje
(G) Fear has gone (D) without a trace
(G) Strach zniknął (D) bez śladu
It's the (C) perfect time, it's the (D) perfect place
To (C) idealny czas, to (D) idealne miejsce
(G) Nothing hurting. Nothing sore. (D) No one suffers anymore,
(G) Nic nie boli. Nic nie boli. (D) Nikt już nie cierpi,
(C) The doctor's found a simple cure.
(C) Lekarz znalazł proste lekarstwo.
(D) Just in time
(D) W samą porę
Chorus:
Chór:
(G) All these things if (D) I were King would all (Em) appear around (D) me
(G) Wszystkie te rzeczy, gdybym (D) był królem, wszystkie (Em) pojawiłyby się wokół (D) mnie
The (G) world will (C) sing when (D) I am (G) King
Świat (G) będzie (C) śpiewał, kiedy (D) będę (G) Królem
The (G) world will (C) sing when (D) I am (G) King
Świat (G) będzie (C) śpiewał, kiedy (D) będę (G) Królem
(G) Ah She walks right in she don't (D) even knock. It's the (C) girl you lost to the (D) high school jock
(G) Ah Ona wchodzi od razu i nawet (D) nie puka. To dziewczyna (C), którą przegrałeś z sportowcem z liceum (D).
(G) She shuts the door and (D) turns the lock, and (C) takes your (D) hand.
(G) Ona zamyka drzwi i (D) przekręca zamek, a (C) bierze twoją (D) rękę.
(G) She says she always (D) felt a fool, for (C) picking the Captain (D) over you
(G) Mówi, że zawsze (D) czuła się głupia, bo (C) wybrała Kapitana (D) zamiast ciebie
(G) She wonders if you miss her, says she (D) always told her sister
(G) Zastanawia się, czy za nią tęsknisz, mówi, że (D) zawsze mówiła swojej siostrze
(C) That you're the best damn kisser
(C) Że najlepiej całujesz
(D) That she's ever had
(D) Jakie kiedykolwiek miała
(D) Daylight waits to (C) shine until the (G) moment you (C) awaken
(D) Światło dzienne czeka, aż (C) zaświeci, aż do momentu (G), w którym (C) się przebudzisz
(D) So you (C) never miss the (G) dawn (C)
(D) Abyś (C) nigdy nie przegapił (G) świtu (C)
(D) No (C) question, now, you (G) know which road you're (C) taking
(D) Nie (C) pytanie, teraz ty (G) wiesz, którą drogą (C) podążasz
(D) Lights all green, the (C) radio plays just the (G) perfect (D) song
(D) Świeci się na zielono, radio (C) odtwarza tylko (G) idealną (D) piosenkę
(G) Well, the war's been won. All the (D) fights are fought
(G) Cóż, wojna została wygrana. Wszystkie walki (D) są stoczone
(C) You find yourself in (D) just the spot
(C) Znajdujesz się w (D) dokładnie w tym miejscu
(G) It's a place where every (D) body's got a (C) song to (D) sing.
(G) To miejsce, gdzie każde (D) ciało ma (C) piosenkę do zaśpiewania (D).
(G) Just like the final (D) movie scene. The (C) prince will find his (D) perfect queen
(G) Podobnie jak końcowa (D) scena filmowa. Książę (C) znajdzie swoją (D) idealną królową
(G) The hero always saves the world. The (D) villains get what they deserve
(G) Bohater zawsze ratuje świat. Złoczyńcy (D) dostają to, na co zasługują
(C) The boy will always get the girl (D) When I am King
(C) Chłopak zawsze zdobędzie dziewczynę. (D) Kiedy zostanę królem
The (G) world will (C) sing when (D) I am (G) King
Świat (G) będzie (C) śpiewał, kiedy (D) będę (G) Królem

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.