Silent Night Liedtext Deutsche Übersetzung
Great White - Stille Nacht
by Great White
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Silent Night chords
Stille-Nacht-Akkorde
Great White (Jack Russell, Michael Lardie, Jack Blades)
Great White (Jack Russell, Michael Lardie, Jack Blades)
Every now and then I like to pick up the phone
Hin und wieder greife ich gerne zum Telefon
And make a call down memory lane
Und einen Anruf in die Vergangenheit tätigen
Well how you been, well baby you could say I've been lonely too
Nun, wie es dir ergangen ist, Baby, man könnte sagen, ich war auch einsam
I've been picking up the pieces ever since the day
Ich sammle die Scherben seit dem Tag auf
I left you sleeping on the motel road
Ich habe dich schlafend auf der Motelstraße zurückgelassen
I heard you had two kids, got married, it was quite the show
Ich habe gehört, dass du zwei Kinder hattest, geheiratet hast, es war eine ziemliche Show
You're my one stone true regret
Du bist mein einziges wahres Bedauern
As I'm lying alone in my bed
Da ich allein in meinem Bett liege
On this silent night
In dieser stillen Nacht
I say a little prayer for you on this silent night
In dieser stillen Nacht spreche ich ein kleines Gebet für dich
I send this message through, I was wrong to run
Ich schicke diese Nachricht durch, es war falsch, wegzulaufen
Shoulda took a little time for life
Hätte sich ein wenig Zeit für das Leben nehmen sollen
'Cause loneliness is no repayment for sacrifice
Denn Einsamkeit ist keine Gegenleistung für Opfer
I'm doing time in paradise on this silent night
Ich verbringe in dieser stillen Nacht Zeit im Paradies
I remember how we touched, we were young in love
Ich erinnere mich, wie wir uns berührten, wir waren jung verliebt
Didn't know what was wrong or right
Ich wusste nicht, was falsch oder richtig war
We just stuck to each other like the earth sticks to the sun
Wir klebten einfach aneinander, so wie die Erde an der Sonne klebt
You taught me how to laugh, I learned how to cry
Du hast mir das Lachen beigebracht, ich habe das Weinen gelernt
It was easy as one, two, three
Es war eins, zwei, drei
We were lucky and wild back then, just happy to be
Wir hatten damals Glück und waren wild, einfach glücklich, es zu sein
Now I think about you with desire, and my heart's still full of fire
Jetzt denke ich mit Sehnsucht an dich und mein Herz ist immer noch voller Feuer
On this silent night
In dieser stillen Nacht
I say a little prayer for you on this silent night
In dieser stillen Nacht spreche ich ein kleines Gebet für dich
I send this message through, I was wrong to run
Ich schicke diese Nachricht durch, es war falsch, wegzulaufen
Shoulda took a little time for life
Hätte sich ein wenig Zeit für das Leben nehmen sollen
'Cause loneliness is no repayment for sacrifice
Denn Einsamkeit ist keine Gegenleistung für Opfer
I'm doing time in paradise on this silent night
Ich verbringe in dieser stillen Nacht Zeit im Paradies
In my mind I see the wind blow through your hair
In meinen Gedanken sehe ich den Wind durch deine Haare wehen
I have a photograph of you and I somewhere
Ich habe irgendwo ein Foto von dir und mir
Painting pictures of the life that we would share
Malen Sie Bilder des Lebens, das wir teilen würden
break
Pause
I wear this badge of sorrow, but how was I to know?
Ich trage dieses Abzeichen der Trauer, aber woher sollte ich das wissen?
I found the truth comes easy when you live in the light
Ich habe festgestellt, dass die Wahrheit einem leicht fällt, wenn man im Licht lebt
I guess it only goes to show
Ich schätze, das dient nur der Veranschaulichung
So you think I'm crazy 'cause I feel this way
Du denkst also, ich sei verrückt, weil ich so fühle
Gonna pick myself up off the ground and I'll turn it around
Ich werde mich vom Boden aufraffen und es umdrehen
On this silent night
In dieser stillen Nacht
yeh I say a little prayer for you on this silent night
Ja, ich spreche in dieser stillen Nacht ein kleines Gebet für dich
I send this message through, I was wrong to run
Ich schicke diese Nachricht durch, es war falsch, wegzulaufen
I should have put a little more into life
Ich hätte etwas mehr ins Leben stecken sollen
'Cause loneliness is no repayment for sacrifice
Denn Einsamkeit ist keine Gegenleistung für Opfer
I guess it s time to say goodbye, on this silent night
Ich schätze, es ist Zeit, in dieser stillen Nacht Abschied zu nehmen
on this silent night . . .
in dieser stillen Nacht. . .
Set8
Set8
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
