Silent Night Songtekst Nederlandse Vertaling
Grote Witte - Stille Nacht
by Great White
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Silent Night chords
Stille Nacht-akkoorden
Great White (Jack Russell, Michael Lardie, Jack Blades)
Grote Witte (Jack Russell, Michael Lardie, Jack Blades)
Every now and then I like to pick up the phone
Zo nu en dan pak ik graag de telefoon
And make a call down memory lane
En bel herinneringen op
Well how you been, well baby you could say I've been lonely too
Nou, hoe gaat het met je, nou schat, je zou kunnen zeggen dat ik ook eenzaam ben geweest
I've been picking up the pieces ever since the day
Sinds die dag ben ik de stukken aan het oppakken
I left you sleeping on the motel road
Ik heb je laten slapen aan de motelweg
I heard you had two kids, got married, it was quite the show
Ik hoorde dat je twee kinderen had, getrouwd was, het was een hele show
You're my one stone true regret
Je bent mijn enige echte spijt
As I'm lying alone in my bed
Terwijl ik alleen in mijn bed lig
On this silent night
Op deze stille nacht
I say a little prayer for you on this silent night
Ik zeg een klein gebed voor je op deze stille nacht
I send this message through, I was wrong to run
Ik stuur dit bericht door, ik was verkeerd om weg te rennen
Shoulda took a little time for life
Shoulda nam een beetje tijd voor het leven
'Cause loneliness is no repayment for sacrifice
Want eenzaamheid is geen vergelding voor opoffering
I'm doing time in paradise on this silent night
Ik breng tijd door in het paradijs op deze stille nacht
I remember how we touched, we were young in love
Ik herinner me hoe we elkaar aanraakten, we waren jong verliefd
Didn't know what was wrong or right
Wist niet wat goed of fout was
We just stuck to each other like the earth sticks to the sun
We bleven gewoon aan elkaar plakken zoals de aarde aan de zon kleeft
You taught me how to laugh, I learned how to cry
Jij leerde mij lachen, ik leerde huilen
It was easy as one, two, three
Het was gemakkelijk als één, twee, drie
We were lucky and wild back then, just happy to be
We hadden toen geluk en wild, gewoon blij dat we dat waren
Now I think about you with desire, and my heart's still full of fire
Nu denk ik met verlangen aan je, en mijn hart is nog steeds vol vuur
On this silent night
Op deze stille nacht
I say a little prayer for you on this silent night
Ik zeg een klein gebed voor je op deze stille nacht
I send this message through, I was wrong to run
Ik stuur dit bericht door, ik was verkeerd om weg te rennen
Shoulda took a little time for life
Shoulda nam een beetje tijd voor het leven
'Cause loneliness is no repayment for sacrifice
Want eenzaamheid is geen vergelding voor opoffering
I'm doing time in paradise on this silent night
Ik breng tijd door in het paradijs op deze stille nacht
In my mind I see the wind blow through your hair
In gedachten zie ik de wind door je haren waaien
I have a photograph of you and I somewhere
Ik heb ergens een foto van jou en mij
Painting pictures of the life that we would share
Schilderijen maken van het leven dat we zouden delen
break
breken
I wear this badge of sorrow, but how was I to know?
Ik draag dit embleem van verdriet, maar hoe moest ik dat weten?
I found the truth comes easy when you live in the light
Ik ontdekte dat de waarheid gemakkelijk komt als je in het licht leeft
I guess it only goes to show
Ik denk dat het alleen maar om te laten zien
So you think I'm crazy 'cause I feel this way
Dus je denkt dat ik gek ben, omdat ik me zo voel
Gonna pick myself up off the ground and I'll turn it around
Ik ga mezelf van de grond oppakken en het omdraaien
On this silent night
Op deze stille nacht
yeh I say a little prayer for you on this silent night
Ja, ik zeg een klein gebed voor je op deze stille nacht
I send this message through, I was wrong to run
Ik stuur dit bericht door, ik was verkeerd om weg te rennen
I should have put a little more into life
Ik had wat meer in het leven moeten stoppen
'Cause loneliness is no repayment for sacrifice
Want eenzaamheid is geen vergelding voor opoffering
I guess it s time to say goodbye, on this silent night
Ik denk dat het tijd is om afscheid te nemen, op deze stille nacht
on this silent night . . .
op deze stille nacht. . .
Set8
Set8
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
