Peacemaker Paroles Traduction Française

Journée verte - Artisan de la paix

by Green Day

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Green Day Peacemaker

Greenday
Jour vert
Peacemaker
Artisan de la paix
21st Century Breakdown
Répartition du 21e siècle
2009 Reprise Records
Records de reprise 2009
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Soumis par : paramore_fans@yahoo.com
Key: D
Clé : D
Chords used:
Accords utilisés :
Intro:
Introduction :
Guitar: Bm-- x4
Guitare : Bm-- x4
Bass: Bm--F#--
Basse : Bm--F#--
Verse 1:
Verset 1 :
Well, I've got a fever
Eh bien, j'ai de la fièvre
A non-believer
Un non-croyant
I'm in a state of grace
je suis en état de grâce
For I am the Caesar
Car je suis le César
I'm gonna seize the day
Je vais profiter du jour
Well call of the banshee hey hey
Eh bien, l'appel de la banshee, hé, hé
Hey hey hey hey hey
Hé hé hé hé hé
As God as my witness
Comme Dieu est mon témoin
The infidels are gonna pay
Les infidèles vont payer
Well, call the assassin
Eh bien, appelle l'assassin
The orgasm
L'orgasme
A spasm of love and hate
Un spasme d'amour et de haine
For what will divide us?
Car qu’est-ce qui va nous diviser ?
The righteous and the meek
Les justes et les doux
Well call of the wild hey hey
Eh bien, l'appel de la nature, hé hé
Hey hey hey hey hey
Hé hé hé hé hé
Death to the girl at the
Mort à la fille du
end of the serenade
fin de la sérénade
Chorus:
Chœur :
Vendetta sweet vendetta
Vendetta douce vendetta
This Beretta of the night
Ce Beretta de la nuit
This fire and the desire
Ce feu et le désir
well Shots ringing out on
Eh bien, des coups de feu retentissent
a holy parasite
un sacré parasite
Verse 2:
Verset 2 :
Well I am a killjoy from Detroit
Eh bien, je suis un rabat-joie de Détroit
I drink from a well of rage
Je bois à un puits de rage
I feed off the weakness
Je me nourris de la faiblesse
with all my love
avec tout mon amour
Well Call up the captain hey hey
Eh bien, appelle le capitaine, hé, hé
Hey hey hey hey hey
Hé hé hé hé hé
WellDeath to the lover that
Eh bien, mort à l'amant qui
you were dreaming of
tu rêvais de
Well This is a stand off
Eh bien, c'est une impasse
A Molotov cocktail
Un cocktail Molotov
On the house
Sur la maison
You thought I was a write off
Tu pensais que j'étais radié
You better think again
Tu ferais mieux d'y réfléchir à nouveau
Call the peacemaker hey hey
Appelle le pacificateur hé hé
Hey hey hey hey hey
Hé hé hé hé hé
I'm gonna send you back
je vais te renvoyer
to the place where it all began
à l'endroit où tout a commencé
(Repeat Chorus)
(Répéter le refrain)
Breakdown:
Répartition :
Guitar 2:
Guitare 2 :
Guitar Solo: F#--Bm--Em-Bm-F#-Bm
Solo de guitare : F#--Bm--Em-Bm-F#-Bm
Guitar 2:
Guitare 2 :
Bridge:
Pont :
Well now the caretaker's the undertaker
Et bien maintenant, le gardien est le croque-mort
Now I'm gonna go out and get the peacemaker
Maintenant je vais sortir et chercher le pacificateur
This is the neo St. Valentines Massacre
C'est le néo massacre de la Saint-Valentin
Well call up the Gaza hey hey
Eh bien, appelle Gaza, hé hé
hey hey hey hey hey
hé hé hé hé hé
Death to the ones at the end of the serenade
Mort à ceux qui sont à la fin de la sérénade
Outro:
Sortie :
Well, death to the ones at the end of the serenade
Eh bien, mort à ceux qui sont à la fin de la sérénade
Well, death to the ones at the end of the serenade
Eh bien, mort à ceux qui sont à la fin de la sérénade
F#(hold) Bm-A-Bm-A-Bm-Bm(hold)
F# (maintenir) Bm-A-Bm-A-Bm-Bm (maintenir)
Well, death to the ones at the end of the sere-nade
Eh bien, mort à ceux qui sont à la fin de la sérénade

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.