The Matador Songtekst Nederlandse Vertaling

Gretchen Peters - De Matador

by Gretchen Peters

Gretchen Peters - The Matador songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

The Matador - Gretchen Peters
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Gretchen Peters The Matador

29th April 2013
29 april 2013
CAPO: 7th fret (sounds in key of Em)
CAPO: 7e fret (klinkt in de toonsoort Em)
I threw a rose to the matador, not sure who I was cheering for,
Ik gooide een roos naar de matador, niet zeker voor wie ik juichte,
My aim was true, my heart was full, I loved the fighter... and the bull,
Mijn doel was waar, mijn hart was vol, ik hield van de vechter... en van de stier,
I loved like only a woman can, a very complicated man,
Ik hield van zoals alleen een vrouw dat kan, van een zeer gecompliceerde man,
I bound his wounds, I heard his cries, I gave him truth, I told him lies!
Ik verbond zijn wonden, ik hoorde zijn geschreeuw, ik gaf hem de waarheid, ik vertelde hem leugens!
His rage is made of many things, faithless women, wedding rings,
Zijn woede bestaat uit veel dingen: trouweloze vrouwen, trouwringen,
Snakes and snails and alcohol, his daddy's fist thrown through the wall,
Slangen en slakken en alcohol, de vuist van zijn vader door de muur geslagen,
Ah, but he's beautiful when he's in the ring, the devil howls, the angels sing,
Ah, maar hij is mooi als hij in de ring staat, de duivel huilt, de engelen zingen,
Sparks fly from his fingertips, and words, like birds, fly from his lips!
Vonken vliegen uit zijn vingertoppen en woorden vliegen, net als vogels, uit zijn lippen!
Some man is lying in the dirt, some woman's crying that he's hurt,
Een man ligt in de modder, een vrouw huilt dat hij gewond is,
But he's not alive without the thrill, with - out the dance, without the kill,
Maar hij leeft niet zonder de spanning, zonder de dans, zonder de moord,
The lights go down, the people roar, they're cheering on the matador,
De lichten gaan uit, de mensen brullen, ze juichen de matador toe,
And this is how the story goes, I knew it when I threw... the rose!
En dit is hoe het verhaal gaat, ik wist het toen ik gooide... de roos!
I come to each and every show, the woman in the second row,
Ik kom naar elke show, de vrouw op de tweede rij,
I watch them in their ancient dance, and I know I never stood a chance,
Ik kijk naar ze in hun eeuwenoude dans, en ik weet dat ik nooit een kans heb gehad,
'Cause while other demons prance and clown, it's vanity that takes you down,
Want terwijl andere demonen dansen en clownen, is het ijdelheid die je neerhaalt,
I thought that I could be the one, but I'm just another... hanger-on!
Ik dacht dat ik de ware zou kunnen zijn, maar ik ben gewoon een... meeloper!
Some man is bleeding in the dirt, some woman's crying that she's hurt,
Een man bloedt in de modder, een vrouw huilt omdat ze gewond is,
But who are we without the thrill, with - out the dance, without the kill?
Maar wie zijn wij zonder de spanning, zonder de dans, zonder de moord?
And he is bull and matador, and I'm the mother, and the whore,
En hij is stier en matador, en ik ben de moeder, en de hoer,
And this is how the story goes, I knew it when I threw... the rose!
En dit is hoe het verhaal gaat, ik wist het toen ik gooide... de roos!
I threw a rose to the matador, not sure who I was cheering for,
Ik gooide een roos naar de matador, niet zeker voor wie ik juichte,
My aim was true, my heart was full, I loved the fighter... and the bull!
Mijn doel was waar, mijn hart was vol, ik hield van de jager... en van de stier!
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :||(Repeat)
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :||(Herhalen)
Chord shapes are relative to capo position:
Akkoordvormen zijn relatief ten opzichte van de capopositie:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.