Made-Up Lovesong #43 歌詞 日本語訳

ウミガメ - でっち上げラブソング #43

by Guillemots

Guillemots - Made-Up Lovesong #43 の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Made-Up Lovesong #43 - Guillemots
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Guillemots Made-Up Lovesong #43

http://www.amazon.co.uk/Made-Up-Love-Song-No-43/dp/B000G6H3R6/ref=pd_sbs_m_h__2/202-0476883-0518216?ie=UTF8
http://www.amazon.co.uk/Made-Up-Love-Song-No-43/dp/B000G6H3R6/ref=pd_sbs_m_h__2/202-0476883-0518216?ie=UTF8
http://en.wikipedia.org/wiki/Made_Up_Love_Song#43
http://en.wikipedia.org/wiki/Made_Up_Love_Song#43
I really like this wee pop dittie, from the new LP - Through The Windowpane
新しいLP「Through The Windowpane」に収録されているこのちょっとしたポップ曲が本当に好きです
(everything relative to Capo)
(すべてはCapoに関連しています)
I love you through sparks and shining dragons, I do,
火花と輝くドラゴンを通してあなたを愛しています、私はそうします、
now there's poetry, in an empty coke can.
今、空のコーラ缶の中に詩があります。
I love you through sparks and shining dragons, I do,
火花と輝くドラゴンを通してあなたを愛しています、私はそうします、
now there's majesty, in a burnt out caravan.
今、燃え尽きたキャラバンに威厳がある。
You got me off the paper round,
あなたは私を書類から外させてくれました、
just sprang out of the air,
ちょうど空中から飛び出してきたので、
the best things come from nowhere,
最高のものはどこからともなくやってくる、
I love you, I don't think you care.
私はあなたを愛しています、あなたは気にしていないと思います。
I love you through sparks and shining dragons, I do,
火花と輝くドラゴンを通してあなたを愛しています、私はそうします、
and the symmetry in your northern grin.
そして北の笑顔の対称性。
I love you through sparks and shining dragons, I do,
火花と輝くドラゴンを通してあなたを愛しています、私はそうします、
I can see myself in the refill litter bin.
詰め替え用のゴミ箱の中に自分の姿が見えます。
You got me off the sofa, just sprang out of the air,
あなたは私をソファから降ろし、空中に飛び出しました、
the best things come from nowhere, I can't believe you care.
最高のものはどこからともなくやってくる、あなたが気にするなんて信じられない。
Care...
ケア...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.