Trains to Brazil Liedtext Deutsche Übersetzung
Guillemots – Züge nach Brasilien
by Guillemots
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I found this one on google and cannot take credit:
Ich habe dieses hier bei Google gefunden und kann keine Gutschrift annehmen:
http://www.guitarzone.com/forum/lofiversion/index.php/t161904.html
http://www.guitarzone.com/forum/lofiversion/index.php/t161904.html
Its one o clock on a friday mornin im trying to keep my back from the wall
Es ist ein Uhr an einem Freitagmorgen und ich versuche, mich mit dem Rücken zur Wand zu halten
the prophets and their bombs have had another success and im wondering why we bother at all
Die Propheten und ihre Bomben hatten einen weiteren Erfolg und ich frage mich, warum wir uns überhaupt darum kümmern
I think of you on cold winter mornings darling they remind me of when we were at school
An kalten Wintermorgen denke ich an dich, Liebling. Sie erinnern mich an die Zeit, als wir in der Schule waren
Nothing really mattered when you called out my name in fact nothing really mattered at all
Als du meinen Namen gerufen hast, war nichts wirklich wichtig, eigentlich war überhaupt nichts wichtig
And i'm thinking about how long it will take them to blow us away
Und ich denke darüber nach, wie lange es dauern wird, bis sie uns umhauen
But i won't get me down
Aber ich werde mich nicht unterkriegen lassen
Im just thankful to be facing the day
Ich bin einfach dankbar, dass ich diesem Tag entgegenblicke
Cos days don't get you far when youre gone
Denn die Tage bringen dich nicht weit, wenn du weg bist
It's five o clock on a Friday morning one hundred telephones shake and ring
Es ist fünf Uhr an einem Freitagmorgen, hundert Telefone zittern und klingeln
And one of them is from someone who knew you.......
Und einer davon stammt von jemandem, der Sie kannte.......
And i still think of you on cold winter mornings Darling they'll still remind me of when
Und an kalten Wintermorgen denke ich immer noch an dich, Liebling, sie werden mich immer noch daran erinnern, wann
were at school
waren in der Schule
When they could never have persuaded me that lives like yours were in the hands of these
Als sie mich nie hätten überzeugen können, dass Leben wie Ihres in den Händen dieser Leute waren
fools
Narren
And to those of you who moan your lives through one day to the next
Und an diejenigen unter Ihnen, die von einem Tag auf den anderen über ihr Leben jammern
Well let them take you next
Nun, lass sie dich als nächstes mitnehmen
A Em7 (7th fret)
A Em7 (7. Bund)
Can't you live and be thankful you're here
Kannst du nicht leben und dankbar sein, dass du hier bist?
See it could be you tomorrow next year
Sehen Sie, dass Sie es morgen im nächsten Jahr sein könnten
chords: (remember - Drop D tuning)
Akkorde: (Denken Sie daran – Drop-D-Stimmung)
F#m/C# 22224x
F#m/C# 22224x
Em7 (7th) 787970
Em7 (7.) 787970
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
