Trains to Brazil Letra Traducción al Español

Araos - Trenes a Brasil

by Guillemots

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Guillemots Trains to Brazil

I found this one on google and cannot take credit:
Encontré este en Google y no puedo atribuirme el mérito:
http://www.guitarzone.com/forum/lofiversion/index.php/t161904.html
http://www.guitarzone.com/forum/lofiversion/index.php/t161904.html
Its one o clock on a friday mornin im trying to keep my back from the wall
Es la una de la mañana de un viernes. Estoy tratando de mantener mi espalda alejada de la pared.
the prophets and their bombs have had another success and im wondering why we bother at all
Los profetas y sus bombas han tenido otro éxito y me pregunto por qué nos molestamos.
I think of you on cold winter mornings darling they remind me of when we were at school
Pienso en ti en las frías mañanas de invierno, cariño, me recuerdan cuando estábamos en la escuela.
Nothing really mattered when you called out my name in fact nothing really mattered at all
Realmente nada importó cuando gritaste mi nombre, de hecho nada importó en absoluto.
And i'm thinking about how long it will take them to blow us away
Y estoy pensando en cuánto tiempo les tomará dejarnos boquiabiertos.
But i won't get me down
Pero no me deprimiré
Im just thankful to be facing the day
Simplemente estoy agradecido de afrontar el día.
Cos days don't get you far when youre gone
Porque los días no te llevan muy lejos cuando no estás
It's five o clock on a Friday morning one hundred telephones shake and ring
Son las cinco de la mañana de un viernes, cien teléfonos tiemblan y suenan.
And one of them is from someone who knew you.......
Y uno de ellos es de alguien que te conoció.......
And i still think of you on cold winter mornings Darling they'll still remind me of when
Y todavía pienso en ti en las frías mañanas de invierno, cariño, todavía me recordarán cuando
were at school
estaban en la escuela
When they could never have persuaded me that lives like yours were in the hands of these
Cuando nunca podrían haberme persuadido de que vidas como la suya estaban en manos de estos
fools
tontos
And to those of you who moan your lives through one day to the next
Y a aquellos de ustedes que se quejan de sus vidas de un día para otro
Well let them take you next
Bueno, deja que te lleven a continuación.
A Em7 (7th fret)
La Em7 (séptimo traste)
Can't you live and be thankful you're here
¿No puedes vivir y estar agradecido de que estás aquí?
See it could be you tomorrow next year
Mira, podrías ser tú mañana el año que viene
chords: (remember - Drop D tuning)
acordes: (recuerde - afinación Drop D)
F#m/C# 22224x
F#m/C# 22224x
Em7 (7th) 787970
Em7 (7º) 787970

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.